"Сюзанна Баркли. Любовь преград не знает " - читать интересную книгу автораголосом. - Я леди Ровена Ганн и вместе с родными направляюсь по важному делу
к графу Бьюкану. Если вы доставите меня целой и невредимой в Блантайрский замок, то мой брат щедро вас отблагодарит. Негодяй оценивающе прищурился. - Нам с Дикки золото ни к чему, а вот свеженькая девка... - Губы у него растянулись в усмешке. - За такое вознаграждение можно и умереть. - Ты и умрешь, если не отпустишь даму, - раздался негромкий голос. Человек, стоящий позади негодяя, был худощав и высок ростом. Лицо его закрывал шлем, из-под которого выбились черные волнистые волосы. В руке он держал меч. - Это Гленши! - воскликнул тот, которого звали Дикки. Изрытая проклятья, разбойник оттолкнул Ровену и тоже вытащил меч. - Ты один, - сказал он со зверской улыбкой. - Со мной меч "Мститель". - Рыцарь приподнял одной рукой старинный палаш, на сверкающем лезвии которого были вырезаны руны.* - Этого вполне достаточно, чтобы справиться с тобой, Георас Макферсон. ______________ * Руны - древние письмена скандинавов. Со зловещим смехом Георас сделал выпад. Металл лязгнул о металл, когда темноволосый рыцарь отразил удар и откинул разбойника назад. Покраснев от ярости, Макферсон снова кинулся на рыцаря, зовя на помощь приятеля. Тот приблизился, размахивая мечом. Удар пришелся на щит, прикрепленный к левой руке рыцаря. Прежде чем Дикки успел отскочить, Гленши повернул щит, и его острая выпуклость оставила на руке у Дикки глубокую рану. колотя мечом по щиту спасителя Ровены. - Давай-давай! Не щади его! - орал Георас. Сам он проявлял больше ярости, чем умения. Ровена спряталась за широким стволом дуба, наблюдая за схваткой. Гленши не одолеть этих двоих, подумала она, и на помощь никого не позовешь. А в это время темноволосый рыцарь резким движением выбил меч из рук Геораса, и оружие упало в кусты. - Что за?.. - Выпучив глаза, Георас отступил назад, зажимая рану на кисти. - Дикки, срази его! - Конечно, Дикки! Я тебя жду, - подзадоривал Гленши. Острие его палаша покачивалось то в одну, то в другую сторону, не подпуская к себе противников. - Ну его к дьяволу! - Дикки сделал шаг назад, затем вдруг развернулся и побежал к своей лошади. - Ни одна девка этого не стоит. Георас бросил злобный взгляд на рыцаря. - Мы закончим в другой раз, Гленши. - Когда и где? Георас лишь выругался в ответ и стал пятиться к лошади, затем вспрыгнул в седло и исчез в тумане. Ровена с облегчением вздохнула и осела на землю. Ее спаситель стоял всего в нескольких шагах, глядя вслед Макферсону. Тень падала ему на лицо. Комок застрял у Ровены в горле. Неужели она избежала одного головореза, чтобы оказаться во власти другого? |
|
|