"Сюзанна Баркли. Любовь преград не знает " - читать интересную книгу автораЭто и есть большой зал? - Она указала на двойные, обитые железом двери в
конце коридора. - Он самый. - Лайон улыбнулся. - Мы могли бы поужинать в моей комнате. - Ну уж нет. Я не хочу находиться наедине с тобой. Мне необходимо найти Эниса и выказать свое уважение графу. - Может быть, тебе сначала следует принять ванну и переодеться? Ровена остановилась и посмотрела на свое платье. После пяти дней, проведенных в седле, и одного дня у ложа больного ее наряд потерял всякий вид, но она упрямо покачала головой. - Не лучше ли подождать до завтра? К тому же Александр занят сейчас выпивкой. - Нет. Я улажу свое дело очень быстро. А ты зачем в Блантайре? - Как и у тебя, у меня здесь дела. - Понятно. Я надеюсь покончить со своими поскорее и тогда уеду первой. - Она заметила боль в его глазах, и сердце ее помимо воли затрепетало. "Почему? Почему ты уехал тогда, не сказав ни слова?" Нет! Теперь ей это безразлично. Она вскинула голову. - Мы войдем наконец в зал или будем продолжать обмениваться колкостями? - С этими словами Ровена прошла мимо Лайона и распахнула двери. Она остановилась, ошарашенная представшей перед ней картиной. Зал был в несколько раз больше зала в Хиллбрейе, и в нем находилось огромное количество народу - красивых женщин и дородных рыцарей. Они смеялись, кричали, пели и плясали под надрывные завывания волынок. Свет факелов отражался от облегающих шелковых платьев десятками разноцветных бликов. Шеи и пальцы женщин украшали драгоценные камни. - Представляю, какой у меня вид, - пробормотала она. - Я по-прежнему предлагаю ванну в своих покоях. - А меня по-прежнему это не интересует, - ответила ему Ровена. - Тогда по крайней мере вытри грязь с лица, прежде чем предстанешь перед этими хищницами. - И не успела она отвернуться, как он взял ее за подбородок, вытащил из туники кусок полотна, послюнявил уголок и стал тереть ей щеки. - Стой смирно, - приказал он, когда она попыталась отшатнуться. - Ну вот, ты, конечно, все еще похожа на замарашку, но больше ничем помочь не могу, - весело заявил он через минуту. - Большое спасибо. - Ровена откинула его руку и вошла в зал. Она была слишком сердита, а потому не обратила внимания на удивленные взгляды, которыми ее одаривали. Неожиданно перед ней очутились двое мужчин, обхватившие друг друга за плечи. В воздухе запахло дракой. - Смотри, куда идешь. - Лайон потянул Ровену в сторону к столу, стоящему у очага. Выдвинув скамью, он галантно усадил ее, затем сел сам. - Я, наверное, должна тебя поблагодарить. - Если только искренне. Есть хочешь? - Он смотрел на нее с доброй улыбкой. Ровена пожала плечами и стала наблюдать за этой странной пирушкой. Двое мужчин, которые едва не сбили ее с ног, катались по полу. В руке у одного мелькнул нож, но никто из стоящих рядом не вмешался. Один человек лежал под скамьей, и его рвало, и опять никому не было до этого дела. Она отвернулась и увидела огромного мужчину, который схватил одну из |
|
|