"Сюзанна Баркли. Любовь преград не знает " - читать интересную книгу автора

служанок, перебросил ее через плечо и вышел из зала.
- Почему его никто не остановит?
- Да здесь все пьяны и ничего не соображают.
- А где твои люди?
- Везде. Нас не интересуют развлечения, которыми теперь потчуют в
Блантайре.
Ровена, вздохнув, вспомнила, какую битву она выдержала, приехав в
Хиллбрей. Ганны были подобны дикому и неуправляемому стаду. Они подчинялись
только Падруигу, да и то, когда не были пьяны. Ровене приходилось запирать
служанок в своих покоях, когда на мужчин находило веселое настроение.
- Тебе здесь не место, Ровена. Я обеспечу тебе конвой, а ты завтра
утром возвращайся домой.
Ровена отрицательно покачала головой.
- Я не могу уехать, не решив свои дела.
- Милорд. - Пухленькая, миловидная служанка подошла к их столу и
поставила накрытый салфеткой поднос. - Вот та еда, что вы просили
приготовить для вас и для дамы.
- Спасибо, Мэри, и поблагодари также повариху. - Его улыбка могла
очаровать кого угодно.
- Всегда рада услужить вам. - Мэри бросила завистливый взгляд на Ровену
и торопливо убежала, умело уворачиваясь от многочисленных рук, тянущихся к
ней, чтобы шлепнуть или ущипнуть.
- У тебя много друзей среди челяди.
- Это очень удобно, всегда можешь рассчитывать на хорошую еду. - Он
снял салфетку, покрывавшую поднос, и потянул носом. - Повариха печет очень
вкусные пироги с мясом. - Он взял один и, сморщившись, стал перебрасывать
его в ладонях. - Очень горячий. Давай я буду его держать, а то ты обожжешь
пальцы.
Ровена послушалась и, наклонившись, откусила маленький кусочек. Пирожок
оказался восхитительным, с поджаристой корочкой и сочной мясной начинкой.
Вдруг она сообразила, что ест из его рук, и резко выпрямилась.
- Лайон! - загремел на весь зал чей-то голос, заглушая смех и завывание
волынок.
Все посмотрели на дверь. Там стоял высокий темноволосый мужчина в
бархатной одежде, украшенной золотыми цепями. Царственная осанка говорила
сама за себя.
- Граф, - прошептала Ровена.
- К сожалению, да, - так же тихо сказал Лайон и со вздохом встал. - Мне
жаль, но я должен покинуть тебя. - Он поднес ее руку к губам и легонько
поцеловал, не спуская с нее глаз. - Один из моих людей останется с тобой.
- Не мог бы ты представить меня графу? - попросила она.
- Лайон! - повторился грозный рык.
- Сейчас не самый подходящий момент. Он явно не в настроении. - Лайон
учтиво поклонился и пошел к графу, который тут же увел его из зала.
Лайон мрачно следовал за Александром через двор в башню. Они поднялись
по винтовой лестнице в большой зал. Здесь в кругу своих последователей
Александр выпивал и разрабатывал план действий.
В очаге горел огонь, а вдоль стен длинной узкой комнаты были
установлены факелы. Александр не терпел темных углов, где мог спрятаться
убийца. За одним из столов сидели с десяток воинов - личная охрана