"Сюзанна Баркли. Любовь преград не знает " - читать интересную книгу автораслужанок, перебросил ее через плечо и вышел из зала.
- Почему его никто не остановит? - Да здесь все пьяны и ничего не соображают. - А где твои люди? - Везде. Нас не интересуют развлечения, которыми теперь потчуют в Блантайре. Ровена, вздохнув, вспомнила, какую битву она выдержала, приехав в Хиллбрей. Ганны были подобны дикому и неуправляемому стаду. Они подчинялись только Падруигу, да и то, когда не были пьяны. Ровене приходилось запирать служанок в своих покоях, когда на мужчин находило веселое настроение. - Тебе здесь не место, Ровена. Я обеспечу тебе конвой, а ты завтра утром возвращайся домой. Ровена отрицательно покачала головой. - Я не могу уехать, не решив свои дела. - Милорд. - Пухленькая, миловидная служанка подошла к их столу и поставила накрытый салфеткой поднос. - Вот та еда, что вы просили приготовить для вас и для дамы. - Спасибо, Мэри, и поблагодари также повариху. - Его улыбка могла очаровать кого угодно. - Всегда рада услужить вам. - Мэри бросила завистливый взгляд на Ровену и торопливо убежала, умело уворачиваясь от многочисленных рук, тянущихся к ней, чтобы шлепнуть или ущипнуть. - У тебя много друзей среди челяди. - Это очень удобно, всегда можешь рассчитывать на хорошую еду. - Он снял салфетку, покрывавшую поднос, и потянул носом. - Повариха печет очень его в ладонях. - Очень горячий. Давай я буду его держать, а то ты обожжешь пальцы. Ровена послушалась и, наклонившись, откусила маленький кусочек. Пирожок оказался восхитительным, с поджаристой корочкой и сочной мясной начинкой. Вдруг она сообразила, что ест из его рук, и резко выпрямилась. - Лайон! - загремел на весь зал чей-то голос, заглушая смех и завывание волынок. Все посмотрели на дверь. Там стоял высокий темноволосый мужчина в бархатной одежде, украшенной золотыми цепями. Царственная осанка говорила сама за себя. - Граф, - прошептала Ровена. - К сожалению, да, - так же тихо сказал Лайон и со вздохом встал. - Мне жаль, но я должен покинуть тебя. - Он поднес ее руку к губам и легонько поцеловал, не спуская с нее глаз. - Один из моих людей останется с тобой. - Не мог бы ты представить меня графу? - попросила она. - Лайон! - повторился грозный рык. - Сейчас не самый подходящий момент. Он явно не в настроении. - Лайон учтиво поклонился и пошел к графу, который тут же увел его из зала. Лайон мрачно следовал за Александром через двор в башню. Они поднялись по винтовой лестнице в большой зал. Здесь в кругу своих последователей Александр выпивал и разрабатывал план действий. В очаге горел огонь, а вдоль стен длинной узкой комнаты были установлены факелы. Александр не терпел темных углов, где мог спрятаться убийца. За одним из столов сидели с десяток воинов - личная охрана |
|
|