"Джеймс Барклай. Призыв мертвых ("Восходящие Эстории" #2)" - читать интересную книгу автораКостистые выступы сбегали вниз по обеим сторонам их шеи и продолжались, как
говорил Роберто, по всей длине торса и внутренних поверхностей рук. У их далеких предков между этими гребнями существовала перепонка, обеспечивавшая долгое планирование с высоты или затяжные прыжки с дерева на дерево. У некоторых до сих пор сохранился удлиненный копчик. Рудиментарное напоминание о давно забытом прошлом, так же как и зеленоватый отлив их темно-коричневой кожи. Это была история, которой жители Сиррана дорожили и которая до сих пор лежала в основе их мифологии, религии и обрядов. - Что, забыли внести в договор какой-нибудь важный пункт? - решился спросить Роберто, когда сирранцы приблизились, торопливо преодолев короткий пролет каменных ступеней. Оба были одеты в плотно облегающие тело штаны и рубашки, легкие, накинутые на плечи плащи развевались на ветру. Таренак не улыбнулась, хотя уже успела привыкнуть к чувству юмора Роберто. Ее большие карие глаза сосредоточились на после Конкорда, и она, нахмурившись, сказала: - Получена новая информация. Голос у нее, как и у большинства сородичей, был гортанным и сильным, способным проникать сквозь приглушающую звуки густую листву. Роберто не удержался от усмешки. - Значит, хорошо, что мы успели подписать соглашение? - Да. - Она так и не улыбнулась. Роберто посерьезнел. В глазах Таренак стояло глубокое разочарование. И печаль. - Что случилось? Таренак повернулась к Хуатлу и подала ему знак. Он медленно заговорил. слова, но она старалась изо всех сил. - Войска Хурана снова покрывают землю. Они быстро движутся на запад, сердитый зверь войны громыхает по горам и долине. Им не видно конца, но у них есть жестокая цель. В их глазах кровь, это единственное, что они видят. Что-то движется позади них, и они не осмеливаются свернуть в сторону, хотя страх подталкивает их разбежаться. Они обрушатся на наших друзей. Вы не готовы. Роберто поймал себя на том, что уставился на Гестериса. Их радость обратилась в прах. Короткое сообщение изменило все. - Где они? - спросил Роберто. - Как далеко успели продвинуться? И снова медленная сирранская речь, потом несколько неуклюжий перевод. - Сейчас они находятся к югу и востоку от нас. Недалеко от Халора. Они движутся по нашим южным границам, держат путь на Госкапиту. Возможно. - В Галорианские горы? Как могло случиться, что они оказались так близко, а вы нас не предупредили? Таренак перевела этот вопрос, и Роберто увидел, что Хуатл нахмурился, как будто ответ был очевиден. - Только наши друзья слышат то, что мы видим. Вчера договор не был подписан. Сегодня - вы друзья. Роберто воздержался от замечаний. Он кивнул и резко повернулся к Гестерису. - Необходимо немедленно сообщить об этом моей матери. Бери свою команду и прихвати образцы вещества. Они потребуются Неристусу и Д'Алинниусу гораздо раньше, чем мы думали. Отправь птиц. Вышли перед собой самых быстрых гонцов. |
|
|