"Джеймс Барклай. Призыв мертвых ("Восходящие Эстории" #2)" - читать интересную книгу автора

Костистые выступы сбегали вниз по обеим сторонам их шеи и продолжались, как
говорил Роберто, по всей длине торса и внутренних поверхностей рук. У их
далеких предков между этими гребнями существовала перепонка, обеспечивавшая
долгое планирование с высоты или затяжные прыжки с дерева на дерево. У
некоторых до сих пор сохранился удлиненный копчик. Рудиментарное напоминание
о давно забытом прошлом, так же как и зеленоватый отлив их темно-коричневой
кожи. Это была история, которой жители Сиррана дорожили и которая до сих пор
лежала в основе их мифологии, религии и обрядов.
- Что, забыли внести в договор какой-нибудь важный пункт? - решился
спросить Роберто, когда сирранцы приблизились, торопливо преодолев короткий
пролет каменных ступеней. Оба были одеты в плотно облегающие тело штаны и
рубашки, легкие, накинутые на плечи плащи развевались на ветру.
Таренак не улыбнулась, хотя уже успела привыкнуть к чувству юмора
Роберто. Ее большие карие глаза сосредоточились на после Конкорда, и она,
нахмурившись, сказала:
- Получена новая информация.
Голос у нее, как и у большинства сородичей, был гортанным и сильным,
способным проникать сквозь приглушающую звуки густую листву.
Роберто не удержался от усмешки.
- Значит, хорошо, что мы успели подписать соглашение?
- Да. - Она так и не улыбнулась.
Роберто посерьезнел. В глазах Таренак стояло глубокое разочарование. И
печаль.
- Что случилось?
Таренак повернулась к Хуатлу и подала ему знак. Он медленно заговорил.
Таренак приходилось часто останавливаться, подыскивая подходящие эсторийские
слова, но она старалась изо всех сил.
- Войска Хурана снова покрывают землю. Они быстро движутся на запад,
сердитый зверь войны громыхает по горам и долине. Им не видно конца, но у
них есть жестокая цель. В их глазах кровь, это единственное, что они видят.
Что-то движется позади них, и они не осмеливаются свернуть в сторону, хотя
страх подталкивает их разбежаться. Они обрушатся на наших друзей. Вы не
готовы.
Роберто поймал себя на том, что уставился на Гестериса. Их радость
обратилась в прах. Короткое сообщение изменило все.
- Где они? - спросил Роберто. - Как далеко успели продвинуться?
И снова медленная сирранская речь, потом несколько неуклюжий перевод.
- Сейчас они находятся к югу и востоку от нас. Недалеко от Халора. Они
движутся по нашим южным границам, держат путь на Госкапиту. Возможно.
- В Галорианские горы? Как могло случиться, что они оказались так
близко, а вы нас не предупредили?
Таренак перевела этот вопрос, и Роберто увидел, что Хуатл нахмурился,
как будто ответ был очевиден.
- Только наши друзья слышат то, что мы видим. Вчера договор не был
подписан. Сегодня - вы друзья.
Роберто воздержался от замечаний. Он кивнул и резко повернулся к
Гестерису.
- Необходимо немедленно сообщить об этом моей матери. Бери свою команду
и прихвати образцы вещества. Они потребуются Неристусу и Д'Алинниусу гораздо
раньше, чем мы думали. Отправь птиц. Вышли перед собой самых быстрых гонцов.