"Клайв Баркер. Абарат. Дни магии, ночи войны ("Абарат" #2)" - читать интересную книгу автора

мере того, как слабел свет.
Кэнди очень старалась быть незаметной, не шевелилась и молчала. Она
боялась, что зетек поймет - теперь он недосягаем для погони, и возьмет курс
на Горгоссиум. Но пока он летел на север. Даже когда они оставили за собой
остров и начали пересекать пролив между Шестым и Седьмым Часом, он не сделал
ни одной попытки свернуть. Однако он опустился к морю и летел низко,
высматривая, как думала Кэнди, рыбу, которую можно выхватить из воды. Кэнди
надеялась, что он ничего не заметит, поскольку сунь зетек голову в воду, она
бы почти наверняка с него свалилась. К счастью, подбирающаяся тьма и ветер,
гнавший волны по поверхности воды, не позволяли легко отыскать рыбу, и они
летели над темным проливом без происшествий.
Впереди виднелась Окалина, а на ней - величественный и зловещий конус
горы Галигали. Кэнди знала об этом Часе лишь то, что прочла в Альменаке
Клеппа. Ей вспомнилось, что когда-то на острове стояло три прекрасных
города: Вот-те-на, Микенсиус и Святозар. Извержение Галигали уничтожило их
вместе с жителями - по крайней мере, так она запомнила. Кэнди не знала,
давно ли случилось извержение, но видела потоки лавы, исполосовавшие остров
черными шрамами; на них не росло ни одно растение, и ни один дом не был
построен там с тех пор, как остыл жидкий камень.
Было лишь одно место, где мрак и безжизненность рассеивались - на
западном побережье. Там собирался бледный, мягкий туман, льнувший к этому
участку земли, и из этого медленно движущегося облака вырастал целый лес
высоких деревьев. Должно быть, это особые абаратские виды, поняла Кэнди;
деревья из Иноземья (по крайней мере те, которые она проходила в школе) не
смогли бы выжить там, где по небу разливались последние лучи заходящего
солнца. Возможно, эти деревья питались не солнечным светом, а светом луны и
звезд.
Усталость и, возможно, голод начали серьезно влиять на летательные
способности Метиса. Он переваливался из стороны в сторону, иногда так резко,
что одно из его крыльев задевало верхушки волн. Ноги касались воды, иногда
поднимая холодные брызги.
Кэнди решила, что настало время нарушить молчание, и попыталась
подбодрить зетека.
- У нас получится! - сказала она. - Нам надо лишь добраться до берега.
Осталось всего четверть мили.
Метис не ответил. Он продолжал лететь, и с каждым взмахом крыльев его
движения становились все более хаотичными.
Кэнди уже слышала плеск волн у берега, и окруженные туманом деревья
становились отчетливо видны. Кажется, здесь она сможет немного отдохнуть.
Она уже забыла, когда в последний раз ей удавалось хорошо выспаться.
Но сперва им надо было добраться до берега, и теперь с каждым метром
это представлялось все менее вероятным. Метис старался изо всех сил, и его
дыхание было резким и болезненным.
- У нас получится, - повторила Кэнди. - Клянусь... мы сможем!
На этот раз уставшее создание ответило:
- Откуда взялось это мы? Не вижу, как ты машешь своими крыльями.
- Я бы махала, если б они у меня были.
- Но их нет. Ты - обуза.
Не успел он договорить, как прямо перед ними вздыбилась вода, и из
глубины вынырнуло огромное существо - не мантизак, а нечто, похожее на