"Клайв Баркер. Явление тайны" - читать интересную книгу автора - Он ушел, - несмело проговорила Джо-Бет. Мать все еще держала нож у
ее горла. - Он ушел. Мама, отпусти меня. Пятая ступенька лестницы дважды скрипнула, подтверждая, что враги покинули дом. Но лишь через полминуты мать ослабила свою хватку, и еще через минуту отпустила дочь. - Они ушли из дома, - сказала она. - Но они остались. - А как же Томми? Нужно отыскать его. Мать покачала головой. - Поздно. Мы потеряли его. - Надо хотя бы попытаться. Джо-Бет открыла дверь. Внизу на перилах восседало нечто, могущее быть делом рук только Томми-Рэя. В детстве он десятками мастерил кукол для сестры из всевозможных подручных материалов. Те куклы всегда улыбались. И вот теперь он соорудил новую куклу: отца семейства, сделанного из продуктов. Голова из гамбургера с продавленными пальцем дырками-глазами; ноги и руки из овощей; торс из пакета молока, содержимое которого образовало внизу лужу, омывающую стручок перца и две чесночные головки. Джо-Бет смотрела на это грубое художество, и лицо-гамбургер смотрела на нее в ответ. В этот раз на нем не было улыбки. Только две дырки в мясе. Молочная лужа пропитала ковер. Да, мама права. Томми-Рэя они потеряли. - Ты знала, что этот ублюдок вернется, - сказала она поолуутвердительно. - Я догадывалась, что он захочет вернуться. Не ко мне. Я для него была только орудием, инкубатором, как все мы... - Союз Четырех? - Ох, мама... люди всегда болтали об этом. - Я так стыдилась, - проговорила мать, закрыв лицо рукой; другая рука, со все еще зажатым в ней ножом, беспомощно повисла вдоль тела. - Так стыдилась. Я хотела убить себя. Но пастор меня удержал. Он сказал, что я должна жить. Ради Господа. И ради вас с Томми-Рэем. - Ты очень сильная, - сказала Джо-Бет, отвернувшись от мерзкой куклы. - Я люблю тебя, мама. Я сказала, что боюсь, но я ведь все равно знаю, что ты не сделала бы мне больно. Мать смотрела на нее, и слезы медленно катились по ее щекам. Потом она сказала: - Я сделала бы это. Убила бы тебя. 3 - Мой враг все еще здесь, - сказал Джейф. Томми-Рэй вел его по тропе, известной только местным детям, тропе, ведущей в обход Холма к уединенному наблюдательному пункту среди скал, из которого каждому, осмелившемуся забраться сюда, открывался прекрасный вид на Лорелтри и Уиндблаф. Теперь они стояли там вдвоем, отец и сын. Небо было беззвездным, и в домах внизу тоже не было огней. Тучи заволокли небо, а сон - город. Никем не потревоженные, отец и сын стояли и говорили. - Кто твой враг? Скажи мне, и я перегрызу ему глотку. |
|
|