"Клайв Баркер. Вечный Похититель" - читать интересную книгу автора

в кастрюлю, на которой громоздилась. Волна кипящей воды смыла ее с плиты, и
кошка упала дымящимся комочком. То ли утопленная, то ли обваренная, то ли
сожженная - но конец был един: она ударилась об пол мертвой.
Шум заставил миссис Гриффин заторопиться обратно.
"Думаю, мне лучше пойти и поесть снаружи", - сказал Венделл, когда
старуха появилась в дверях. Он ухватил пару горячих сосисок и ушел.
"О Боже! - вскричала миссис Гриффин, когда взгляд ее натолкнулся на
мертвую кошку. - О... ты, глупышка".
"Это был несчастный случай, - сказал Харви, почувствовавший дурноту от
происшедшего. - Она забралась на плиту..."
"Глупышка, глупышка", - казалось, все, что миссис Гриффин была
способна вымолвить. Она опустилась на колени и уставилась на печальный
маленький комочек опаленного меха. "Никаких больше хлопот с тобой", -
наконец пробормотала она.
От картины горя миссис Гриффин глаза Харви стало щипать, но он терпеть
не мог, чтобы кто-то видел его плачущим, а потому сдержал изо всех сил
слезы.
"Могу ли я помочь вам похоронить ее?", - самым своим грубым голосом
спросил он.
Миссис Гриффин оглянулась. "Очень мило с твоей стороны, - мягко
сказала она. - Но необходимости нет. Иди и играй".
"Я не хочу оставлять вас в одиночестве", - ответил Харви.
"Ох, посмотри на себя, дитя, - сказала миссис Гриффин. - У тебя на
щеках слезы".
Харви вспыхнул и вытер щеки тыльной стороной ладони.
"Не стыдись плакать, - сказала миссис Гриффин. - Это прекрасная вещь.
Хотела бы я суметь пролить хоть пару слезинок".
"Вы печальны, - сказал Харви. - Я вижу".
"То, что я чувствую, не совсем печаль, - ответила миссис Гриффин. - А
это, боюсь, все же не слишком большое утешение".
"Что такое утешение?" - спросил Харви.
"Нечто, что смягчает, - ответила миссис Гриффин. - Нечто, что лечит
боль в твоем сердце".
"А у вас ничего такого нет?"
"Нет, у меня нет, - сказала миссис Гриффин. Она протянула руку и
прикоснулась к щеке Харви. - Кроме, может быть, этих твоих слез. Они
утешают меня". Она вздохнула, проведя пальцами вдоль мокрых дорожек. "Твои
слезы добры, дитя. И ты тоже добр. А теперь иди на свет и радуй себя. На
ступенях лестницы солнце. И, поверь мне, оно будет не всегда".
"Вы уверены?"
"Уверена".
"Тогда увидимся попозже", - сказал Харви и направился наружу, в день.


5
Узники

Температура поднялась, пока Харви сидел за вторым завтраком. Дымка
зноя колебалась над лужайкой (которая была сочнее и еще богаче цветами, чем
он помнил), и это заставляло деревья вокруг Дома мерцать.