"Клайв Баркер. Страх (Сб. "Жизнь зверя")" - читать интересную книгу автора

собственного ужаса. Он, именно он и никто другой. Глухой мальчишка...
Клоун издал какой-то горловой звук, словно гигантская сказочная птица.
Тесак взлетал и падал, все ближе и ближе, неся смерть.
- Стивен, - выдохнул Куэйд.
Его собственное имя ничего не говорило теперь Стиву. Он его
просто-напросто не слышал, лишь видел открывавшийся и закрывающийся рот
человека на коленях. Может, тот что-то и говорил ему, а может быть и нет -
для него это не имело никакого значения.
Из горла клоуна вырвался пронзительный крик; тесак, который он теперь
держал двумя руками, взметнулся вверх. В ту же минуту он ворвался в
спальню, залитую лунным светом.
Куэйд рванулся, пытаясь уклониться от разящего удара, однако сделал
это недостаточно быстро и ловко. Широкое, изогнутое лезвие рассекло воздух
и опустилось на предплечье Куэйда, отделяя мышцы от кости и каким-то чудом
минуя артерию.
Вопль Куэйда разнесся по всей Пилгрим-стрит, вот только дома на этой
улице опустели много лет назад. Некому было услышать крик, некому прийти
несчастному на помощь и оттащить от него свихнувшегося клоуна. Тесак,
соскучившийся по работе, рассек на этот раз Куэйду бедро. Он погрузился в
мышцы на четыре-пять дюймов, раздробил кость и обнажил костный мозг
философа. Удары следовали один за другим, клоун с усилием вытаскивал
лезвие из тела Куэйда, которое дергалось из стороны в сторону, будто
тряпичная кукла. Куэйд орал, умолял пощадить его - тщетно. Ведь его убийца
был глухим! Теперь он слышал только звуки в собственной голове: звон,
свист, скрежет бетономешалки. Словно улитка в раковине, он нашел убежище в
глухоте, где его не достанут ни доводы рассудка, ни угрозы, где биение
собственного сердца было для него единственным аргументом, диктовавшим
свою волю, а кровь в жилах кипела, будто зажигательная музыка.
Под эту музыку он, глухой мальчик, пустился в пляс, неотрывно глядя,
как его мучитель хватает воздух ртом. Разум его уснул навеки, говорила
только кровь, кипящая, бьющаяся в венах и артериях.
Маленький клоун захохотал. Вот это потеха, думал он, просто
обалденное развлечение, жалко, что без зрителей. Тесак отныне станет его
лучшим другом, добрым и мудрым, ведь он так славно рубит, полосует тело,
отсекает все лишнее, и в то же время не убивает, пока не убивает...
Стив был счастлив, как не знающий горя младенец. Ведь впереди у них
так много времени - остаток ночи, и так приятно танцевать под
восхитительную музыку в голове, в пульсирующих артериях и венах.
А Куэйд, встретившись с пустым взглядом клоуна, понял наконец, что
есть на свете кое-что страшнее самого невообразимого кошмара, страшнее
самой смерти.
Это боль без надежды на облегчение. Это смерть, которая никак не
наступает, когда о ней молишь Бога. А хуже всего то, что ночные кошмары
иногда сбываются.

Клайв БАРКЕР: СТРАХ