"Джоан Ито Барк. Хризантема " - читать интересную книгу автора

- Знаю, что так не принято, но мне очень захотелось, и я решил просить
вас и Мисако оказать мне эту услугу... - Он улыбнулся и взглянул в глаза
собеседника. - Надеюсь, вы не откажетесь исполнить прихоть старика.
Великан улыбнулся в ответ. Ну конечно, он не возражает. Хоть ситуация и
необычная, нет ничего плохого в том, чтобы гость присоединился к хозяину в
молитве за чью-то душу. Кроме того, ему представлялась возможность
пообщаться с настоящей ясновидящей.
- Буду счастлив оказаться полезным, - ответил он с деланным
спокойствием.
- Спасибо, что уважили старика, - поклонился настоятель.
- Мне очень приятно посетить вместе с вами это замечательное место. -
Кэнсе с улыбкой поклонился в ответ, затем встал и подошел к двери. - Думаю,
заупокойная служба - это правильное решение, поскольку часть останков
по-прежнему находится здесь. Я с радостью соединю свои молитвы с вашими.
- Молитва есть молитва. - Старик сложил руки и смиренно наклонил
голову. - Мы все следуем дорогой Будды, хоть и по-разному.
- Хай, - улыбнулся дзэнский монах. - Когда вы собираетесь совершить
обряд?
- В понедельник утром, послезавтра... если, конечно, вы сможете пробыть
у нас так долго.
- А ваша внучка, Мисако-сан, она согласится?
- Мисако придет в храм завтра, и я поговорю с ней. Уверен, она не
откажет любимому деду.
Кэнсе спустился по каменным ступеням.
- Я бы хотел еще погулять по саду. Вы не составите мне компанию,
сэнсэй?
- Пожалуй, нет, лучше подожду обещанного чаю. Поищите дерево сазанка,
это разновидность камелии, оно очень древнее и скоро распустится белыми
цветами.
- Непременно. - Монах вынул из рукава кимоно небольшую тетрадь в черном
переплете. - Хочу записать кое-что, - объяснил он, потом поклонился и
зашагал по дорожке.
Отрешенно наблюдая, как гость проходит мимо большого красного валуна с
острова Садо, старый настоятель вдруг почувствовал страшную усталость. Он
тяжело вздохнул. Что скажет Кэйко, когда узнает о его новой затее? Может
быть, это уже старческий маразм?
После ночного дождя утренний воздух был пронизан свежестью. На соснах
вновь закаркали вороны. Серебристо-оранжевый карп с громким плеском
выпрыгнул из воды. Старик прикрыл веки, глубоко вздохнул и сложил руки,
сведя вместе большие пальцы. Его обоняние уловило слабый аромат кедра. Яркий
кленовый лист, раскачиваясь в полете, медленно опустился на дорожку. В саду
поместья Мидзогути наступал новый сезон.

*

Мисако испытала невероятное удовольствие, проснувшись сама, без
будильника, после ничем не потревоженного сна. Под родительским кровом
царили радость и любовь, все неприятности остались в Токио вместе со
свекровью.
- Доброе утро! - весело поздоровалась она, входя в столовую и лениво