"Жаклин Бэрд. Мой итальянец " - читать интересную книгу автора

Келли, добавила: - Не обращай на него внимания, дитя мое, он сам не знает,
что говорит.
Келли была настолько ошеломлена участливостью своей свекрови, что
лишилась дара речи.
- Постарайся уснуть, как велел доктор, и ни о чем не беспокойся - и ты
и малыш будете в полном порядке. - Потом, снова переведя гневный взгляд на
сына, она поднялась. - А тебе стоило бы пойти выпить чего-нибудь и остыть
немного.
Джанфранко на секунду заколебался. Он посмотрел на Келли, но она отвела
взгляд. Круто повернувшись, он вышел из комнаты.
За одну ночь отношение Келли ко всему в корне изменилось. Потрясенная
случившимся, она осознала, что, если бы не милость Божья, все было бы куда
ужаснее - она могла бы потерять ребенка. Это не позволило ей думать ни о чем
другом.
Джанфранко пришел к ней на следующее утро, и она выслушала его
извинения за то, что накануне он накричал на нее.
Когда Джанфранко обнял ее и поцеловал, Келли отреагировала с некоторой
сдержанностью. Когда он сказал ей, что доктор запретил всякую близость
вплоть до рождения ребенка, она с пониманием отнеслась к этому, а когда он
предложил спать в отдельной спальне, чтобы не доставлять ей неудобств, она
согласилась и с этим.
Какая-то вялость навалилась на нее, ей хотелось только отдыхать и
заботиться о ребенке. Джанфранко был сама доброта. Он возил ее ужинать с
друзьями и всячески проявлял заботу о ней. Но дела держали его в Риме, а
затем последовала поездка в Австралию - надо было проверить там
виноградники. Ехидные высказывания Оливии больше не действовали на Келли: ее
ребенок был куда важнее, чем мелочная ревность вдовствующей невестки.
Однажды вечером она позвонила Джанфранко в Рим, и трубку сняла Оливия.
Джанфранко, которому она не задала ни единого вопроса, принялся объяснять
ей, что Оливия приехала в Рим за покупками, поэтому, естественно,
остановилась в семейных апартаментах. Келли ответила: "Да, конечно".
Только выходные дни накануне Пасхи вывели ее из состояния апатии.
Солнце сияло, наступила весна, и Келли, которая была уже на восьмом месяце,
наконец надела то белое с розами муслиновое платье, которое ей купила
Корнелия. Она криво улыбнулась, увидев свое отражение в зеркале. Казалось,
минула целая вечность с того момента, когда она ворчала по поводу этого
платья. Теперь оно действительно выглядело довольно мило, потому что не
болталось на ней.
- Кара, ты готова?
Джанфранко вошел в спальню и замер.
Келли стояла перед зеркалом, улыбаясь, и ему показалось, что он никогда
еще не видел ее такой красивой. Это бело-розовое широкое платье с большим
мягким воротником. Эти длинные, отливающие серебром волосы, падающие на
плечи. Она словно сошла с полотна Гейнсборо, и он едва смог обуздать свои
чувства. Еще месяц и несколько недель - и она снова будет принадлежать ему.
Сказав себе это, он подошел к ней и взял ее за руку. Келли ответила ему
улыбкой, а он легко поцеловал ее в губы - единственное, что мог себе
позволить.
- Идем, я провожу тебя вниз, на ужин. Джанфранко обнял ее, и Келли
расслабилась от тепла его тела, ощутив знакомый прилив счастья, который