"Жаклин Бэрд. Мой итальянец " - читать интересную книгу автора

слишком задержался. Когда он вернулся к ней, улыбка исчезла с его лица и вид
у него был странно мрачный.
- Что-то не так? - спросила Келли, испугавшись, что ее не выпишут.
- Да нет, все в порядке.
Пока ехали в "Каса Мальдини", они почти не разговаривали. Джанфранко,
молчаливый и насупленный, помог ей войти в дом с маленькой Анной.
Их уже ждали. Кармела, Оливия и прислуга - все суетились вокруг
малышки. Джанфранко взял переносную детскую кроватку, а другой рукой
поддерживал Келли.
- Я провожу тебя наверх.
Через несколько минут Келли стояла посреди детской, забитой всеми
мыслимыми и немыслимыми вещами, которые только могли понадобиться ребенку.
Джанфранко с удивительной ловкостью положил спящую девочку в колыбельку и,
выпрямившись, элегантным жестом показал на одну из дверей.
- Через эту дверь можно пройти в смежную спальню, ванную для няни и в
еще одну ванную комнату.
- Как красиво. - Келли оглядела стены с изображениями животных и разных
сказочных персонажей и едва не вскрикнула, увидев огромного паука.
- Ты думала, что будут отремонтированы гостевые комнаты, а мы придумали
сделать детскую здесь. Эта комната - смежная с нашими. Идея принадлежит
Оливии.
Этот паук должен был навести меня на мысль, что без Оливии тут не
обошлось, подумала Келли.
- Да, очень милый сюрприз. - Отведя взгляд, она подошла к колыбельке и
с улыбкой посмотрела на спящую малышку. - Нам будет чудесно здесь, правда,
дорогая? - сказала она. Выпрямившись, Келли снова взглянула на Джанфранко. -
Пожалуй, остальное я посмотрю потом. А пока прилягу.
Она попыталась улыбнуться, но улыбка застыла на ее губах, когда она
подошла к двери, которая вела в ее бывшую спальню.
Длинные пальцы схватили ее за руку и остановили.
- Подожди, Келли. Мама назначила на сегодня несколько собеседований,
чтобы выбрать няню. Наверное, ты тоже захочешь поучаствовать в этом, -
сказал Джанфранко, внимательно глядя на нее.
- Нет, давай сразу расставим все на свои места. Я не хочу, чтобы за
моим ребенком на первых порах ухаживала какая-то няня... а может быть, и все
время. - В этом она была непреклонна. - Я достаточно ясно выразилась?
- Да, достаточно. Я понял. По-твоему, я ничего не способен сделать так,
как надо. - Джанфранко взорвался: - Почему ты ничего не сказала мне о том,
что в прошлую субботу был твой день рождения? - Оттого, как резко он сменил
тему, у Келли голова пошла кругом. - Я бы так ничего и не узнал, если бы,
когда брал твои документы из больницы, няня не сказала мне, что, если бы ты
родила на час раньше, у вас с Анной день рождения был бы в один день.
Неужели ты не понимаешь, как отвратительно я себя чувствую из-за этого?
- И на половину не так отвратительно, как я, - тихо ответила Келли.
- Я не заслужил того, чтобы мне напомнили об этом. - Их взгляды
встретились. - Неужели ты хоть на секунду могла подумать, что я оставил бы
тебя одну в день твоего рождения или что я не сожалею о том, что пропустил
рождение нашего ребенка?
- Верю, - согласилась Келли. Их малышка спала в нескольких шагах от
них, и ей не хотелось спорить. Она услышала его тяжелое дыхание и положила