"Александр Барченко. Из мрака ("Доктор Черный" #2) " - читать интересную книгу авторавидна европейская кровь. Целая свита... Ах, уронила...
Публика в дверях уже редела. И на темном фоне полуосвещенного вестибюля тонкая женская фигура в костюме трудно передаваемой окраски, цвета стали с искрами золота, казалась прозрачной, сотканной из густевшей позади нее темноты. В темноте, в воздухе будто висело бледное лицо с прозрачными голубыми глазами. И у горла, чуть открытого скромным вырезом платья, там, где точеная бледная рука прихватила тонкими пальцами вуаль, зловеще мерцал кровяным глазом чудовищный рубин. Две хорошеньких индуски, эмансипированные, затянутые в корсеты, очаровательные со своими огромными наивными глазами обитательниц джунглей, перекидывались с обладательницей рубина веселыми фразами, сверкая ослепительными зубами. Позади с каменными смуглыми лицами, опушенными иссиня-черной кудрявой растительностью, опустив наполовину тяжелые веки, медленно двигалось двое туземцев-выездных. Бледная красавица остановилась на минуту на пороге вестибюля. Внезапно испуганно ахнула, отступила на шаг. И тотчас померк кровавый глаз рубина. Должно быть, брошь отстегнулась, упала, потому что все разом с тревогой наклонили головы, и каменные изваяния в тюрбанах сразу ожили, быстро продвинулись вперед. В ту же минуту стройная фигура, затянутая в офицерский мундир, сделала порывистый шаг, наклонилась и поклоном передала драгоценность собственнице. Было видно, как красавица с голубыми глазами обернулась к офицеру, как Она, должно быть, протянула руку, и офицер приложился к руке с поцелуем - было видно, как выпрямился потом рассеченный безукоризненным пробором затылок. Миссис Абхадар-Синг со своей свитой поместилась в шикарный "электрик", шофер взялся за руль, и офицер, поднявший драгоценность, проводил автомобиль глубоким, но сдержанным поклоном. Так кланяются очаровательной женщине, с которой не имеют чести быть знакомым. - Саммерс! - окликнули офицера из группы молодежи со ступеней. Офицер, поднявший рубин, сильно вздрогнул. Тревожно стянув брови над переносьем, повернулся на голос. - Э... Вильсон! Офицер, видимо, сразу успокоился, взбежал, звеня шпорами, на подъезд. - Хо, хо, сэр! Вы не теряете времени в командировке. Что она вам сказала? - Кто? Ах, эта дама? Странное дело, сэр; что же ей было сказать? Поблагодарила, разумеется. - И только всего? - Хо, хо! Вильсон удивлен, что она не предложила Саммерсу рупию. - Очевидно. Кстати, вы, кажется, знаете кто это? - А вы, сэр, будто бы не знаете? - Я же бываю в Дели раз в год. - Таинственная красавица, сэр, таинственная. Никто не знает, кто и откуда. Нигде не бывает в обществе. Миллионерша. Сплетничают, будто талукдир Абхадар-Синг вывез ее из Европы. |
|
|