"Элейн Барбьери. Порочный ангел " - читать интересную книгу автора

за ту власть, которую она обрела над ним, но не мог уйти от нее..
Харви сел, чувствуя, как глаза Лили следят за каждым его движением. Он
встал с постели и несколько мгновений возвышался над ней. Взгляд Лили
опьяняюще скользил по его телу, и Харви не противился - он городился своим
телом, своей зрелой мужской красотой.
Лили тоже встала с постели и, подняв руки, запустила длинные, изящные
пальцы в его серебристо-седую шевелюру, коснулась лица, дразня его губы. Она
скользнула мягкими ладонями по его шее, провела ими по широким плечам. Её
пальцы пробежали по мускулистой груди, погрузившись в седые завитки. Одним
пальцем она заскользила по сужавшемуся треугольнику седых волос, от груди до
самого паха. Глядя ему прямо в глаза, она обхватила рукой его плоть, лаская
ее и издавая тихие воркующие звуки. Воля стремительно оставляла его. И Харви
вдруг понял, что ему грозит. Необходимо сделать усилие и взять ситуацию под
свой контроль.
Обхватив узкое запястье Лили, Харви прекратил ее чувственные ласки. Он
улыбнулся и произнес:
- Ты говорила, что дашь мне все, что я пожелаю, так. Лили?
Лили широко улыбнулась в ответ, но Харви заметил промелькнувшую в ее
глазах подозрительность.
- Да, мистер Дейл. Я всегда исполняла ваши желания.
- Да, иногда ты давала даже больше, чем я хотел. Но сейчас у меня к
тебе иная просьба.
- Вам стоит только выразить ваше желание,
- Я хочу, чтобы ты поговорила со мной.
- Поговорила, мистер Дейл?
- Да. Чтобы ты рассказала мне, что чувствуешь, занимаясь любовью с
мужчиной, которого презираешь. Лили притворно запротестовала:
- Но я не испытываю к вам презрения, мистер Дейл. Ваша страсть
доставляет мне радость.
Харви рассмеялся резким, скрипучим смехом:
- Радость?! Лили, не надо. Не считай меня дураком. Я знаю, что ты
чувствуешь. Я знал это с того первого раза, когда ты пришла ко мне,
обнаженная и дрожавшая от страха.
Прекрасное, улыбающееся лицо Лили окаменело.
- Если это так, зачем вы задаете вопрос, ответ на который вам известен?
- Для того чтобы услышать, как ты это произнесешь. Ты сказала, что дашь
мне все, что я захочу. Ну так вот. Я хочу, чтобы ты сказала мне, что ты
чувствуешь, когда я прихожу в твою комнату, когда пользуюсь твоими услугами.
Лили, не таясь, сузила глаза, и Харви понял, что сумел пробиться через
ее сдержанность, ее спокойствие. Игра пошла в его пользу, и он продолжил
свой нажим:
- Что ты чувствуешь, когда понимаешь, что именно я снял тебя с
пьедестала, когда твоя мать вознесла тебя из грязи, в которой живут все ваши
люди? Испытываешь ли ты горечь, когда понимаешь, что великолепное будущее,
которое она готовила тебе откладывается, пока я использую тебя как свою
персональную шлюху?
Темные глаза Лили сверкнули, и Харви почувствовал, что до победы
остался один шаг.
- И что ты чувствуешь, когда вынуждена отвернуться от человека,
которого ты надеялась полюбить, отвернуться от него и идти ко мне, человеку,