"Элейн Барбьери. Дерзкая любовница [love]" - читать интересную книгу авторадолжен ответить на ваши вопросы, имея под рукой одну эту карту?
- Не только . - Гарет вытащил из седельной сумки кипу бумаг. - Вот еще карты... и отчеты, и обзоры - словом, отчет о том, что мы смогли сами проделать. - Ого! - Макфадден отступил на шаг и озабоченно покачал головой. - Малыш, да ты собрался задать мне нешуточную работу! Надеюсь, вы понимаете, что для этого мне потребуется время? - Конечно И я собираюсь еще немного погостить у сеньора Аррикальда После того как вы изучите бумаги, мы встретимся и обсудим реальность проекта, а также ваше участие. - Да, да, я все понял, но не будем торопиться, - решительно промолвил Макфадден - Все это очень интересно, слов нет. вот только я не уверен, что сумею выкроить время . Взглянув в окно, шотландец неожиданно умолк и помрачнел Гарет проследил за его взглядом и увидал худощавого рыжеволосого юношу, поднимавшегося по тропинке туда, где расположились гости Аррикальдов. Не проявляя к ним никакого интереса, молодой человек направился к небольшому костру, у которого хлопотала знакомая изящная фигурка. Когда юноша приблизился, Анжелика обернулась, затем улыбнулась и что-то сказала. Юноша несмело коснулся ее руки, и у Гарета все сжалось внутри. - Чертов сопляк! Негромкое восклицание, сорвавшееся с губ Брока Макфаддена, заставило Гарета оторвать взгляд от окна. - Мало ему английских девиц - надо же обратить внимание именно на нее! Гарет с трудом сдержал ответное восклицание, а растрепанный шотландец - Стоит делу коснуться женщин - и из головы у этого малого мигом вылетает вся хваленая рассудительность Макфадденов! Как увидел эту красотку, вообще обо всем забыл! Вспомнив о присутствии Гарета, Брок обернулся и виновато пробормотал, качая головой: - Этот дурачок - мой родной брат. Младшенький... Утешение нашей матери. Он для меня скорее сын, чем брат. Приехал сюда совсем недавно. Превосходный инженер, квалифицированный, умный... во всем. кроме отношений с женщинами! - шотландец явно ждал сочувствия. - Мы и раньше встречали эту девчонку .. ну и слыхали про нее кое-что. Дескать, это старый священник уговорил дать ей работу на асиенде, потому как иначе никто бы и на порог такую не пустил. Родитель ее никому не известен, ясно только как Божий день, что это не тот человек, которого она зовет отцом. А Питер, как побывал у Аррикальдов, ни о чем, кроме нее, и не думает. Хоть ты тресни! Только и старается лишний раз повидаться с нею. А она - ни в какую. Непростая штучка. И насколько мне известно, сумела не на шутку возбудить молодого Аррикальда. Гарет залился гневным румянцем. Но как прикажете отрицать очевидное? Тем паче что сама Анжелика ведет себя весьма вызывающе. - Ну вот, - заметил состояние Гарета Брок, - я вижу, вы поняли, про кого речь. Смазливая девка, малыш из-за нее стал сам не свой... Гарет упрямо набычился и промолвил, стараясь сменить тему: - Так что вы скажете о нашем проекте, Брок? Макфадден озабоченно нахмурился, снова обратив свое внимание на разложенные перед ним бумаги. С |
|
|