"Крис Банч. Корсар (Серия "Меч и магия") " - читать интересную книгу автора

груди Гарета.
На мгновение он опустил взгляд.
- Это - сэр Виет, и он мертв.
Он посмотрел на Гарета тяжелым взглядом.
- Теперь тебе конец, парень.

* * *

Надзиратели сырого, холодного Великого Подземелья, расположенного ниже
по склону в восточной части королевского дворца, встретили его не более
приветливо.
- Убил человека, к тому же знатного, - сказал один из них с приятной
улыбкой. - А сам из какого класса?
Гарет покачал головой, потому что не знал.
- От этого зависит твоя судьба, - сказал надзиратель. - Простолюдину,
а ты, судя по одежде, как я подозреваю, принадлежишь к ним, за убийство
знатного человека выпускают кишки, а потом его ждет петля. Купцу грозит
медленное повешение или, возможно, колесование. А будь ты знатным, как сэр
Виет, тебя ждал бы просто топор.
- Но тебе не дадут умереть так легко, - радостно добавил надзиратель.
- Лучше найди немного серебра перед днем казни и дай палачу, чтобы он
проткнул тебе сердце после первого надреза на животе.
Сначала его бросили в камеру, где парочка громил в драке выясняла, кто
из них первым переспит с юношей. Шум привлек внимание коридорного, который
перевел Гарета в одиночную камеру. Как он объяснил, ему совершенно
наплевать, изнасилуют Гарета или нет, просто оба громилы сидели за убийство
его товарища, и он собирался сделать все, чтобы их пребывание здесь до дня
казни было лишено малейших удовольствий.
Гарет просидел в этой камере достаточно долго, чтобы осмыслить
предсказание по поводу своей участи, и вынужден был попросить у надзирателя
перо и бумагу и пообещать ему деньги, если тот согласится доставить письмо
дяде.
Возвратился надзиратель совсем в другом настроении.
- Ну вот, парень, - сказал он. - Твой дядя попросил позаботиться о
тебе.
Он провел Гарета по коридорам, вверх по лестнице, в совершенно другую
камеру. Здесь были стол, стул и даже кровать. Белье, хотя и потертое,
оказалось чистым, и в камере не так сильно воняло дерьмом.
- Если захочешь поесть, - сказал надзиратель, - позови меня. Меня
зовут Ахара. Что-нибудь нужно сейчас?
Гарет покачал головой, потом спросил, не может ли он помыться.
Ему принесли кувшин с чистой водой, мыло и ведро. Гарет вымылся,
постоянно думая о том, что говорил первый надзиратель о его участи.
Он подошел к окну. Серый день, серые каменные стены, стражники,
совершавшие обход по парапету. Он находился достаточно высоко, чтобы видеть
поверх стен дома на улицах и даже Нальту, серой змеей струившуюся к океану,
по которому ему не суждено плавать.
Через некоторое время Ахара принес суп в супнице, хлеб и сыр. Гарет
заставил себя поесть. Суп был достаточно вкусным. Гарет гнал прочь мрачные
мысли. Быть может, ему удастся сбежать перед казнью. Он полагал, что должен