"Крис Банч. Корсар (Серия "Меч и магия") " - читать интересную книгу авторагруди Гарета.
На мгновение он опустил взгляд. - Это - сэр Виет, и он мертв. Он посмотрел на Гарета тяжелым взглядом. - Теперь тебе конец, парень. * * * Надзиратели сырого, холодного Великого Подземелья, расположенного ниже по склону в восточной части королевского дворца, встретили его не более приветливо. - Убил человека, к тому же знатного, - сказал один из них с приятной улыбкой. - А сам из какого класса? Гарет покачал головой, потому что не знал. - От этого зависит твоя судьба, - сказал надзиратель. - Простолюдину, а ты, судя по одежде, как я подозреваю, принадлежишь к ним, за убийство знатного человека выпускают кишки, а потом его ждет петля. Купцу грозит медленное повешение или, возможно, колесование. А будь ты знатным, как сэр Виет, тебя ждал бы просто топор. - Но тебе не дадут умереть так легко, - радостно добавил надзиратель. - Лучше найди немного серебра перед днем казни и дай палачу, чтобы он проткнул тебе сердце после первого надреза на животе. Сначала его бросили в камеру, где парочка громил в драке выясняла, кто из них первым переспит с юношей. Шум привлек внимание коридорного, который перевел Гарета в одиночную камеру. Как он объяснил, ему совершенно его товарища, и он собирался сделать все, чтобы их пребывание здесь до дня казни было лишено малейших удовольствий. Гарет просидел в этой камере достаточно долго, чтобы осмыслить предсказание по поводу своей участи, и вынужден был попросить у надзирателя перо и бумагу и пообещать ему деньги, если тот согласится доставить письмо дяде. Возвратился надзиратель совсем в другом настроении. - Ну вот, парень, - сказал он. - Твой дядя попросил позаботиться о тебе. Он провел Гарета по коридорам, вверх по лестнице, в совершенно другую камеру. Здесь были стол, стул и даже кровать. Белье, хотя и потертое, оказалось чистым, и в камере не так сильно воняло дерьмом. - Если захочешь поесть, - сказал надзиратель, - позови меня. Меня зовут Ахара. Что-нибудь нужно сейчас? Гарет покачал головой, потом спросил, не может ли он помыться. Ему принесли кувшин с чистой водой, мыло и ведро. Гарет вымылся, постоянно думая о том, что говорил первый надзиратель о его участи. Он подошел к окну. Серый день, серые каменные стены, стражники, совершавшие обход по парапету. Он находился достаточно высоко, чтобы видеть поверх стен дома на улицах и даже Нальту, серой змеей струившуюся к океану, по которому ему не суждено плавать. Через некоторое время Ахара принес суп в супнице, хлеб и сыр. Гарет заставил себя поесть. Суп был достаточно вкусным. Гарет гнал прочь мрачные мысли. Быть может, ему удастся сбежать перед казнью. Он полагал, что должен |
|
|