"Оноре де Бальзак. Урсула Мируэ" - читать интересную книгу автора Увидев, что все головы повернулись в ее сторону, Зелия поспешила выйти
и возвратилась на площадь уже не так стремительно, как покинула ее; она рассчитывала на наследство доктора, а теперь выходило, что наследство может ускользнуть. У секретаря, сборщика налогов и их жен лица стали еще мрачнее прежнего: Гупиль не без удовольствия сыпал им соль на рану. - Не на площади же и не на глазах у всего города обсуждать наши дела, - сказала почтмейстерша. - Пойдемте ко мне. Вы тоже не помешаете, господин Дионис, - добавила она, обращаясь к нотариусу, Итак, весть о том, что Массены, Кремьеры и почтмейстер, возможно, лишатся наследства, вот-вот должна была разнестись по городу. Наследники и нотариус уже собирались пересечь площадь и отправиться на почтовый двор, когда послышался оглушительный грохот - это дилижанс мчался к почтовой станции, расположенной в начале Главной улицы, неподалеку от церкви. - Гляди-ка! я вроде тебя, Миноре, тоже забыла про Дезире, - сказала Зелия. - Пойдем встретим его; он без пяти минут адвокат, а это дело и его касается. Прибытие дилижанса - всегда развлечение, но когда дилижанс прибывает с опозданием, он вызывает особый интерес, поэтому жадная до происшествий толпа бросилась к Дюклерше. - Дезире приехал! - возопили все хором. Дезире был тираном немурцев, но, несмотря на это, их любимцем, так что приезд его всегда приводил горожан в большое волнение. Молодежь любила его за щедрость и охотно участвовала в придуманных им забавах, которые, впрочем, были отнюдь не безобидны, так что многие семейства облегченно вздохнули, бледный, с белокурыми волосами и голубыми глазами; он улыбнулся толпе из кареты и проворно соскочил на землю, чтобы поцеловать Зелию. Скажем несколько слов о его внешнем виде - этого будет довольно, чтобы понять, сколь лестна была для почтмейстерши встреча с сыном. На студенте были хромовые сапоги, белые английские панталоны со штрипками из лакированной кожи, красивый дорогой галстук с еще более дорогой булавкой, отличный, оригинального покроя жилет, из кармана которого свешивалась цепочка от плоских часов, наконец, короткий сюртук синего сукна и серая шляпа; впрочем, золотые пуговицы на жилете и перстень, надетый поверх лиловатой шевровой перчатки, выдавали низкое происхождение Дезире. В руке он держал трость с резным золотым набалдашником. - Ты потеряешь часы, - сказала Дезире мать, целуя его. - Это нарочно, - отвечал студент, подставляя отцу лоб для поцелуя. - Ну что, кузен, вы без пяти минут адвокат? - спросил Массен. - Принесу присягу сразу, как вернусь, - отвечал Дезире, кивая горожанам, дружески приветствовавшим его. - То-то мы посмеемся, - сказал Гупиль, беря его за руку. - А, вот и ты, старая обезьяна, - сказал в ответ Дезире. - Думаешь, раз ты сдал экзамены, не найдется никого, кто даст тебе сдачи? - спросил клерк, оскорбленный столь вольным обращением на виду у всего города. - Как? он говорит, что приехал с дачи? - удивилась госпожа Кремьер. - Вы знаете мой багаж, Кабироль! - крикнул Дезире старому кондуктору с лиловатой прыщавой физиономией. - Велите отнести вещи к нам. |
|
|