"Оноре де Бальзак. Урсула Мируэ" - читать интересную книгу автора

- Сударыня, в шестьдесят пятом году я имел честь видеть славного
адмирала де Портандюэра у добрейшего господина де Мальзерба[148], а затем у
графа де Бюффона[149], который желал расспросить мореплавателя о его
странствиях. Весьма возможно, что и покойный господин де Портандюэр, ваш
супруг, также присутствовал при этих встречах. То была славная пора в
истории французского флота - он не уступал англичанам, и не последнюю роль в
этом играло мужество капитанов. С каким нетерпением ожидали мы в восемьдесят
третьем и восемьдесят четвертом годах новостей из лагеря под Сен-Рошем[150]!
Я сам едва не отбыл в королевскую армию - там нужен был врач. Ваш
родственник адмирал де Кергаруэт, здравствующий и поныне, командовал
кораблем "Бель-Пуль"
Кюре еще с полчаса расточал хвалы доктору Миноре, пожелавшему покорить
старую даму и преуспевшему в этом.
- Просто удивительно, - сказала госпожа де Портандюэр, - в его годы он
собирается ехать в Париж и улаживать там дела моего сына, а ведь ему не
двадцать пять лет. Да, он вращался в хорошем обществе.
- В самом лучшем, сударыня, и нынче не один разорившийся пэр Франции
был бы счастлив женить сына на воспитаннице доктора - невесте с миллионным
приданым, Ах, если бы такая мысль пришлась по душе Савиньену! Вел он себя в
Париже не блестяще, а времена нынче такие, что не вам противиться этому
браку.
Кюре смог договорить лишь благодаря тому, что старая дама оцепенела от
изумления.
- Вы сошли с ума, дорогой аббат.
- Вы еще задумаетесь над моими словами, и дай Бог вашему сыну впредь
вести себя так, чтобы завоевать уважение этого старца!
- Если бы не вы, господин кюре, а кто-то другой заговорил со мной в
таком тоне...
- Вы бы не пустили его более на порог, - улыбаясь, докончил фразу аббат
Шапрон. - Надеюсь, сын просветит вас на счет того, какие браки заключаются
нынче в Париже. Подумайте о счастье Савиньена; однажды вы уже сослужили ему
недобрую службу, не мешайте же ему хоть теперь завоевать положение в
обществе.
- И это говорите мне вы?
- Если не я, то кто же? - воскликнул священник, вставая, и тут же
откланялся.
Урсула и ее крестный прогуливались по двору. Доктор оказался бессилен
перед своей крестницей: она привела ему тысячу причин, по которым ей
необходимо поехать в Париж, и он уступил. Подозвав кюре, он попросил его,
если почтовая контора еще открыта, заказать не одно место, а целое отделение
в дилижансе. Назавтра в половине седьмого вечера старик с девушкой прибыли в
Париж, и доктор немедленно отправился к своему нотариусу. Политическая
обстановка была тревожной. Накануне немурский мировой судья несколько раз
объяснял доктору, что до тех пор, пока не кончится распря между журналистами
и двором[152], оставлять капитал в казне - чистое безумие. Парижский
нотариус подтвердил все опасения мирового судьи. Поэтому доктор решил
воспользоваться пребыванием в Париже для того, чтобы продать свои
промышленные акции и ренту, которая как раз шла на повышение, и положить
капитал во Французский банк. Нотариус уговорил своего старого клиента
продать заодно и ренту, в которую доктор, как образцовый отец семейства, с