"Оноре де Бальзак. Второй силуэт женщины" - читать интересную книгу автора - Нет.
- В моей верности? - Нет. - Ну так вот, я совершил величайший грех, я усомнился в вашей любви и в вашей верности. Между двумя страстными свиданиями я начал хладнокровно следить за вами. - Хладнокровно! - воскликнула она вздыхая. - Довольно, Анри, вы меня больше не любите. Как видите, она уже нашла лазейку, чтобы ускользнуть. В подобного рода сценах каждое лишнее слово опасно. К счастью, примешалось любопытство. - А что вы заметили? Разве я виделась с герцогом где-нибудь, кроме как в свете? Разве в моих глазах вы что-нибудь уловили? - Нет, не в ваших, - ответил я, - в его глазах. Вы восемь раз заставили меня прослушать мессу в церкви святого Фомы Аквинского; я наблюдал, как вы молитесь там вместе с ним. - А-а! - воскликнула она наконец. - Значит, вы ревнуете! - О, я очень хотел бы ревновать! - ответил я, любуясь гибкостью этого живого ума и уловками, которыми, однако, можно одурачить только слепцов. - Но, посещая церковь, я стал очень недоверчив... В день моей первой простуды и вашего первого обмана, когда вы полагали, что я лежу в постели, вы принимали герцога, а мне вы сказали, что ни с кем не видались. - Знаете, ваше поведение постыдно! - Почему? Я нахожу, что ваш брак с герцогом - удачная затея. Он даст вам громкое имя, единственное достойное вас, блестящее и почетное положение. Вы будете одной из парий Парижа, и я был бы неправ, если бы воспрепятствовал Шарлотта, когда-нибудь вы отдадите мне справедливость, поняв, насколько я отличаюсь характером от других молодых людей. Скоро вы были бы вынуждены обманывать меня. Да, вам было бы очень трудно порвать со мной, а ведь герцог следит за вами. Пора нам расстаться. Герцог - человек строгих правил. Вам следует стать образцом нравственности, советую вам. Герцог спесив, он будет гордиться своей женой. - Ах! - воскликнула она, заливаясь слезами. - Анри, если бы ты заговорил раньше, да, если бы ты захотел (я уже, как видите, был виноват!), мы уехали бы в какой-нибудь уголок, обвенчались бы там и жили бы, счастливые, не таясь от света. - Теперь поздно говорить об этом, - сказал я, целуя ее руки и принимая вид несчастной жертвы. - Но, боже мой, я могу еще все расстроить! - воскликнула она. - Нет, вы слишком далеко зашли с герцогом. Мне придется уехать путешествовать, чтобы нам легче было перенести разрыв. Иначе нам обоим надо будет опасаться нашей любви. - Разве вы думаете, Анри, что герцог подозревает что-нибудь? Я был еще "Анри", но уже утратил "ты". - Нет, не думаю, - ответил я, принимая личину и тон преданного друга, - но будьте очень набожны, примиритесь с Богом, ибо герцог ждет доказательств, он колеблется, надо подтолкнуть его. Она встала и дважды прошлась по будуару, может быть искренне, а может быть и притворно взволнованная. Затем она, видимо, нашла позу, взгляд, соответствовавшие новым обстоятельствам, и, став предо мной, протянула мне |
|
|