"Оноре Де Бальзак. Брачный контракт" - читать интересную книгу автора

же шутки, презрение к допотопным провинциальным обычаям и привычкам, ввел
в моду сигары, лакированную обувь, шотландских пони, желтые перчатки и
езду галопом. И Поль избежал общей участи: ни одна девушка, ни одна
вдовствующая бабушка не попытались отбить у него охоту жениться на Натали.
Г-жа Эванхелиста несколько раз приглашала его на парадные обеды. Разве мог
он не посещать балы, где бывал весь цвет городской молодежи? Поль старался
казаться равнодушным, но это не обманывало ни мать, ни дочь; дело
мало-помалу подвигалось к браку. Когда Поль выезжал на прогулку в тильбюри
или верхом на породистой лошади, многие молодые люди останавливались, и до
его слуха долетали слова: "Счастливец! Он богат, красив и женится,
говорят, на мадемуазель Эванхелиста. Да, есть же люди, которым все так и
плывет в руки!" При встрече с коляской г-жи Эванхелиста ему было лестно
видеть, что мать и дочь придают своему приветствию какой-то особый
оттенок. Но даже если бы Поль и не был в глубине души влюблен в Натали,
общество, наверное, и против его воли женило бы его на ней: внимание света
никогда не приносит добра, но часто бывает причиною многих бед. Когда
несчастье, которое общество старательно взращивает, распустится пышным
цветом, все отрекаются от его жертвы и преследуют ее своей враждой.
Великосветские круги Бордо, приписывая Натали миллионное приданое, прочили
ее за Поля, как водится, не спрашивая согласия сторон. Они подходили друг
к другу еще и потому, что оба были богаты. Поль привык к такому же
изяществу, к такой же роскоши, в какой жила Натали. Никто в Бордо не мог
бы обставить для Натали дом так хорошо, как Поль только что обставил свой
особняк. Лишь тот, кто привык к парижской расточительности и к причудам
парижанок, мог бы избежать денежных неприятностей, связанных с женитьбой
на этой девушке, такой же креолке, как и ее мать, обладавшей теми же
замашками знатной дамы. Любой житель Бордо, женившись на Натали,
непременно разорился бы; но все почему-то считали, что графу де Манервилю
удастся избежать такой беды. Итак, свадьба была делом решенным. Лица,
принадлежавшие к роялистским кругам, толкуя об этом браке, наговорили Полю
много лестного для его тщеславия.
- Все здесь прочат за вас мадемуазель Эванхелиста; вы прекрасно
сделаете, женившись на ней; такой красавицы вы не найдете и в Париже: она
изящна, грациозна, ее мать в родстве с Каса-Реаль. Вы будете прелестнейшей
парой, ведь у вас одинаковые вкусы, вы одинаково относитесь к жизни, ваш
дом будет самым блестящим в Бордо. Переселяясь к вам, жене придется
захватить с собой разве лишь ночной чепчик. В подобных случаях хорошо
обставленный дом - целое богатство. Вам везет и в том отношении, что у вас
будет такая теща, как госпожа Эванхелиста. Эта умная, проницательная особа
окажет вам немалую помощь в политической деятельности, которая вам,
вероятно, предстоит. К тому же она все принесет в жертву ради обожаемой
дочери; и Натали - прекрасная дочь, - значит, будет прекрасной женой. А
ведь вам пора уже устроить свою жизнь.
- Так-то оно так, - отвечал Поль, хотя и влюбленный, а все же
желавший сохранить свободу суждения, - но хочется быть уверенным, что
устроишь ее счастливо.
Поль начал бывать у г-жи Эванхелиста: нужно же чем-нибудь заполнить
свободные часы, а для него это было труднее, чем для кого-либо другого.
Только в ее доме все дышало тем богатством, той пышностью, к каким он
привык. В сорок лет г-жа Эванхелиста была еще красива - красотой