"Рамеш С.Балсекар. Знаки на пути от Нисаргадатты Махараджа " - читать интересную книгу автора

Эта книга, озаглавленная "Знаки на Пути от Нисаргадатты Махараджа",
представляют собой отражение всего, чем является сам Махарадж. Ее можно
рассматривать как курс дальнейшего обучения для тех читателей, которые уже
усвоили то, что предлагается в книге "Я есть То". Данная работа содержит
высший и конечный уровень учений Мастера и выходит далеко за рамки того,
чему он учил в более ранние годы. Я осмелюсь заявить, что на самом деле не
может быть знаний выше, чем те, что содержатся в этой книге. Я также
осмелюсь утверждать, что никто, кроме Балсекара, не мог бы изложить эти
знания, поскольку никто из тех, кто был близок к Махараджу, не достиг такого
глубинного понимания его учения, как он.
Некоторые из преданных Махараджа, которых я знаю, посещали его беседы в
течение двадцати и более лет, но за это время существенно не изменились, и
продолжают оставаться теми же существами, какими были два десятилетия назад.
С другой стороны, личная связь Балсекара с Махараджем длилась немногим более
трех лет. Но такие отношения нельзя измерить временем, если их вообще можно
измерить. Более важным фактором, чем продолжительность, является особый тип
восприимчивости - это одна из сильных сторон Балсекара. У меня нет сомнений
в том, что мантия Махараджа теперь на его плечах. За недостатком лучшего
выражения я бы даже сказал, что Балсекар представляет собой живое
продолжение Махараджа, хотя у него нет ни малейшего намерения играть роль
учителя. То, что он до краев наполнен джняной, переданной ему Мастером,
более чем очевидно из этой книги. Но особое внимание читателя я хочу
привлечь к главе, озаглавленной "Ядро учения", во всех аспектах излагающей
уникальную философию Махараджа (Приложение I), а также к его замечанию о
невероятной сложности темы о Сознании (Приложение II). Не пропустите этот
материал.
Прежде чем я закончу, я хотел бы рассказать об одном необычном случае,
когда обитающий во мне редактор столкнулся с автором, обитающем в Балсекаре.
Его отстраненность и безразличие всегда раздражали меня. Балсекар -
выпускник Лондонского университета и прекрасно владеет английским. Я не мог
придраться к его языку, но все же пытался усовершенствовать его стиль и
лексику то здесь, то там, как и подобает редактору. Он заметил непрошенные
"улучшения", но со свойственным ему безразличием промолчал. Было ясно, что
он сделал молчание своей добродетелью, так же, как я сделал добродетель из
своего многословия. Я чувствовал, что мы находимся на разных полюсах, и,
стремясь установить с ним контакт, я всячески пытался каким-то образом
вытянуть его из его равновесия. И я придумал способ. Я начал критиковать его
изложение одного из аспектов учения Махараджа (хотя я на самом деле был
согласен с ним), и тогда он внезапно взорвался. Его контратака была
потрясающа, и я был рад, что раковина наконец открылась. Однако он очень
быстро успокоился, когда я без лишнего шума согласился с ним. И глаза его
сияли дружелюбием. Его обычная отстраненность и сдержанность исчезли,
уступив место общности между нами. После этого мы вместе работали над
книгой; он позволял мне любые вольности со своей рукописью и никогда даже не
утруждал себя хотя бы раз взглянуть на сделанные мною дополнения или
замечания. Между нами установился очень тесный контакт, и я безмерно высоко
ценю его. Балсекар лишь бегло взглянул на окончательный вариант книги,
прежде чем он был отправлен в типографию и, казалось, был вполне доволен им.
Я спросил его, напишет ли он для нас еще одну книгу об учении
Махараджа. Он слегка улыбнулся и, кажется, незаметно кивнул головой.