"Мэри Бэлоу. Любовная соната ("Идеальная жена" #3) " - читать интересную книгу автора Молодой джентльмен сжал губы, на секунду задумавшись.
- Боюсь, что я - раб привычек, мэм, - ответил он. - Я посещал Соню три месяца. - Как пожелаете, сэр, - сказала она. - Я уверена, что через три дня Соня поправится. Мне записать вас на ваше обычное время? Он поклонился. Но, уже повернувшись, чтобы уходить, неожиданно приостановился. - Конечно, - проговорил он, - на этот вечер у меня нет других планов. Мисс Блайд улыбнулась. - Почему бы вам не спуститься в Синий салон, сэр Джеральд? - предложила она. - Я пришлю к вам туда Присси, и вы сможете с ней познакомиться. Если после этого не захотите остаться, то не считайте себя обязанным это делать. А если захотите - она свободна. Он кивнул в знак согласия, снова поклонился, вышел из гостиной и пошел вниз в Синий салон, где огонь уютно потрескивал в камине, согревая прохладный воздух мартовского вечера. Он протянул руки к огню. Он думал о том, что, наверное, ему пора попробовать кого-то еще. Он действительно был рабом привычек и не лгал, говоря это. Но еще он был человеком, который боялся обязательств. Он избегал длительных отношений в течение десятка лет своей взрослой жизни и намеревался так делать и впредь. Даже его родственные связи никогда не были долгими. Самодостаточность он считал единственным безопасным образом жизни - он пришел к этому выводу уже давно. Он повернулся на звук открывшейся двери салона. Юная леди, которая вошла в комнату и тихо закрыла за собой створки, выглядела странно зеленое муслиновое платье с высоким воротом, охватывавшим шею и украшенным рюшами. У платья были длинные рукава, с пышными сборками у плеч, а ниже облегающие руку до запястья. Ее лицо под короткими темно-русыми кудрями было милым и улыбающимся, серые глаза смотрели открыто. Она была хороша собой и свежа. Кожа у нее была цвета сливок, на скулах играл легкий румянец. На ней не было краски. - Сэр Джеральд Стейплтон? - проговорила она. Голос у нее оказался мелодичным и высоким, что было еще одной непривычной для этого дома деталью. - Я сожалею о вашем разочаровании, сэр, но Соне действительно нехорошо. Вы желаете, чтобы я занимала вас этим вечером? - Присси? - спросил он, кланяясь ей. Обычно ему в голову не приходило кланяться девушкам Кит. - Это неплохая мысль, поскольку сегодня я свободен. Она улыбнулась, показав ему ровные белые зубки. Улыбка осветила все ее лицо, включая глаза, так что у него появилось ощущение, будто она действительно довольна. - Я рада, - сказала она. - Вы подниметесь ко мне в комнату, сэр? Там тоже есть огонь. Вечер сегодня прохладный, правда? - Дьявольски унылая погода для весны, - согласился он, выходя следом за ней и поднимаясь по лестнице. Он почему-то сразу же пожалел, что позволил себе сказать "дьявольски". Ее макушка была не выше его плеча. - Но как приятно сознавать, что уже март, - сказала она, - и скоро наступит лето. Уже расцвели весенние цветы. Я больше всего люблю желтые нарциссы. Когда я была маленькой девочкой, мы собирали их охапками. |
|
|