"Мэри Бэлоу. Любовная соната ("Идеальная жена" #3) " - читать интересную книгу автора

Он подумал, что она и сейчас похожа на девочку. Речь у нее была как у
образованной девушки. Но так разговаривали все девицы Кит. Хозяйка учила их
избавляться от местного выговора и грубых слов и создавать иллюзию, будто
они - дамы светского общества. Заведение Кит славилось утонченностью.
Девушка открыла дверь своей комнаты и вошла в нее. Сэр Джеральд шел
следом. Он подумал, что обстановка ей очень подходит. Тут было красиво и
уютно, и отнюдь не претенциозно или слишком чувственно. Простые светло-синие
занавеси полога были подняты над кроватью, которая была разобрана и готова к
использованию, демонстрируя свежие белые простыни и наволочки.
Она закрыла дверь так же тихо, как дверь салона чуть раньше, и
повернулась к нему с теплой улыбкой.
- Чем я могу доставить вам удовольствие, сэр? - спросила она.
Ее грудь казалась маленькой под закрытым лифом платья. И талия ее
выглядела тонкой. Бедра, похоже, должны были оказаться достаточно
женственными, хотя трудно было определить, что именно находится под
свободными складками ее платья с модной высокой талией.
- Вы хотите, чтобы я разделась? - спросила Присси.
- Да, - ответил он.
Она повернулась к нему спиной, демонстрируя длинный ряд пуговичек,
которые шли от ворота ее платья до бедер.
- Будьте так добры, - попросила она.
Расстегивая ей пуговицы, он увидел, что под платьем у нее ничего не
надето. Когда он закончил, Присси повернулась к нему, спустила платье с
плеч, освободила руки из рукавов и, позволив платью упасть на пол,
переступила через него.
Да. Груди были маленькими, но тугими и приподнятыми вверх. Как он и
ожидал, талия у нее оказалась тонкой, а бедра округлыми. Ноги были стройные,
живот плоский. Это было непохоже на те пышные формы, которые он привык
видеть у большинства шлюх. И не было никаких уловок, по крайней мере пока.
Она спокойно стояла под его взглядом, опустив руки вниз.
- Вы желаете, чтобы я вас раздела, сэр? - спросила она.
Он покачал головой:
- Нет.
Он снял сюртук и взялся за шейный платок.
- Ложись на кровать.
Она послушалась и спокойно легла на спину, наблюдая, как он
раздевается. Она не стала прикрываться.
- Я не люблю никаких фокусов, - сообщил он ей, когда был уже почти
готов к ней присоединиться. - Не надо никаких уловок, чтобы дело шло
быстрее. Я люблю, чтобы все происходило медленно, в моем темпе. Мне надо
только, чтобы ты лежала спокойно.
Конечно, никто из них никогда так себя не вел. Похоже, им казалось, что
они не исполняют свою работу, если не применяют хотя бы часть из своего
немалого арсенала приемов, пока он не потеряет контроль над собой. Или,
возможно, в их интересах было, чтобы встречи оставались как можно более
короткими.
Она снова улыбнулась своей теплой улыбкой, когда он поднялся на постель
и оказался над ней. Она потянулась к нему руками, повернула свое тело так,
чтобы удобно его принять, и приподняла бедра, чтобы он смог подсунуть под
нее руки.