"Мэри Бэлоу. Просто незабываемая " - читать интересную книгу автора

Но ветер, холод и пасмурная погода заставили ее сократить те несколько
прогулок, которые она предприняла, а бальный зал оставался накрепко
запертым. Похоже, в этом году все довольствовались тем, что проводили
Рождество с семьями и друзьями, а не на общих вечеринках с соседями или на
балах.
Фрэнсис вынуждена была признаться, что немного разочарована.
Мисс Гертруду Дрисколл и ее вдовствующую сестру миссис Марту Мелфорд,
двоюродных бабушек Фрэнсис, живших в оставшемся им в наследство доме в
Уинфорд-Грейндж, пригласили встретить Рождество в особняке вместе с семьей
барона Клифтона, который доводился им внучатым племянником и, следовательно,
дальним родственником Фрэнсис. Фрэнсис, конечно, тоже была приглашена. Они
получили еще несколько приглашений на семейные вечеринки от соседей, но
бабушки всем отвечали вежливым отказом. Они заявили, что чувствуют себя
уютно в своем доме, что не хотят никуда выходить в такую отвратительную
погоду и что им вполне достаточно общества своей внучатой племянницы. Кроме
всего прочего, барона Клифтона с его семьей и соседей они могут навестить в
любой день года. К тому же Гертруда объявила, что занемогла от какой-то
болезни, и, демонстрируя не слишком различимые симптомы, не рисковала
отходить слишком далеко от камина собственного дома.
О желаниях Фрэнсис никто не спрашивал.
Когда праздники остались позади, бабушки настояли, чтобы Фрэнсис
отправилась в путь в их видавшем виды экипаже, который обычно не отъезжал от
деревни далее чем на пять миль. Обнимая и целуя Фрэнсис, старушки проронили
несколько слезинок на прощание. И тогда им пришло в голову, что они,
возможно, были эгоистичны, оставаясь дома все праздники, и им следовало бы
помнить, что их дорогой Фрэнсис всего двадцать три года и она, вероятно, с
удовольствием провела бы пару вечеров в компании других молодых людей.
Обняв их в ответ и тоже уронив несколько слезинок, Фрэнсис заверила
бабушек - почти искренне, - что они - это все, что ей нужно, чтобы Рождество
было удивительно приятным после длинного семестра в школе.
И все же Рождество, к сожалению, оказалось скучным праздником. После
постоянной суматохи школьной жизни Фрэнсис по-настоящему радовалась
спокойствию. И она очень любила своих двоюродных бабушек, которые открыли ей
свои объятия и свои сердца с самого первого момента, когда она крошкой,
оставшейся без матери, с отцом, французским эмигрантом, бежавшим от
царствования террора, прибыла в Англию. Конечно, Фрэнсис не помнила о том
времени, но она знала, что бабушки увезли бы ее к себе в провинцию, чтобы
она жила с ними, если бы отец решил отпустить ее, но он ее не отпустил.
Фрэнсис осталась с ним в Лондоне, а он не жалел для нее денег, чтобы
доставить ей счастье и радость, и окружил няньками, гувернантками, учителями
пения - и океаном любви. У Фрэнсис было счастливое, беззаботное, безоблачное
детство и такая же юность до восемнадцати лет - до внезапной смерти отца.
И пока Фрэнсис взрослела, двоюродные бабушки все время оставались в ее
жизни. На каникулы она ездила к ним в имение, а они иногда приезжали к ней в
Лондон, покупали ей подарки, угощали мороженым и другими лакомствами. А с
тех пор, как Фрэнсис научилась читать и писать, она каждый месяц
обменивалась с ними письмами. Она чрезвычайно любила их и в самом деле была
счастлива провести с ними Рождество.
Не хватало только снега, чтобы сделать этот праздник чуть веселее.
Однако - и очень скоро - снега стало слишком много.