"Мэри Бэлоу. Просто незабываемая " - читать интересную книгу автора

Это было лицо - и человек, - к которому она испытывала глубокую
неприязнь.
Не говоря ни слова, Фрэнсис оперлась на протянутую ей руку, намереваясь
воспользоваться ею, чтобы выбраться со всем достоинством, на какое была
способна. Но мужчина рывком поднял ее на ноги, словно она была мешком с
мукой, и переставил на дорогу, где полуботинки Фрэнсис моментально утонули в
сугробе и она ощутила всю свирепость холодного ветра и бешеную атаку снега,
падавшего с неба.
Считается, что у людей, когда они в ярости, перед глазами все
становится красным, но Фрэнсис видела только белый цвет.
- Вас, сэр, - объявила Фрэнсис, заглушая фырканье лошадей и выкрики
Томаса и горбатого снеговика, обменивавшихся крепкими красочными
оскорблениями, - следует повесить, выпотрошить и четвертовать. С вас следует
живьем содрать кожу и выварить в масле.
Бровь, которая уже однажды оскорбила ее, снова поднялась, и за ней
последовала вторая.
- А вас, сударыня, - отозвался джентльмен надменным тоном,
соответствующим выражению его лица, - следует запереть в темной камере как
нарушителя общественного порядка за появление на проезжей дороге в такой
старой посудине. Это подлинное ископаемое. Любой музей отказался бы от него
как от слишком древнего экспоната, не представляющего никакого интереса для
посетителей.
- Значит, возраст и осторожность моего кучера дают вам право ставить
под угрозу несколько жизней, обгоняя других в таких ужасных условиях? -
возмущенно спросила Фрэнсис, стоя почти вплотную к мужчине, но из-за снега
едва различая выражение его лица. - Возможно, сэр, кто-то должен напомнить
вам историю о зайце и черепахе.
- То есть? - Он опустил обе брови, а потом снова поднял ту, первую.
- Ваша сумасшедшая скорость доведет вас до беды, - пояснила Фрэнсис,
тыча пальцем в сторону голубого экипажа, полностью загородившего дорогу
впереди; но, внимательно посмотрев в том направлении, она увидела, что
экипаж находится на дороге. - В конечном счете вы не сильно нас обогнали.
- Если бы вы, сударыня, пользовались своими глазами для того, чтобы
смотреть, а не только для того, чтобы метать громы и молнии, вы бы заметили,
что мы подъехали к повороту дороги и что мой слуга - и я тоже, пока нам не
помешал ваш кучер, не способный придержать лошадей даже на малой скорости, -
расчищал в снегу дорогу, чтобы мой заяц мог продолжать путь. С другой
стороны, ваша черепаха глубоко увязла в сугробе и некоторое время никуда не
сможет двинуться - во всяком случае, сегодня.
Взглянув через плечо, Фрэнсис с досадой обнаружила, что он прав:
виднелась только передняя часть экипажа, да и та была устремлена в небо.
- Ну и кто же, по-вашему, выиграл гонку? - поинтересовался джентльмен.
Господи, что же теперь ей делать? У Фрэнсис промокли ноги, подол ее
накидки был облеплен снегом, и саму Фрэнсис занесло снегом, она замерзла,
чувствовала себя несчастной и к тому же была напугана и рассержена.
- А чья во всем этом вина? - спросила она. - Если бы вы не пустили
своих лошадей в галоп, мы не оказались бы сейчас в сугробе.
- Пустил лошадей в галоп. - Он взглянул на Фрэнсис с насмешкой,
смешанной с презрением, и окликнул своего кучера: - Питере! Мне авторитетно
заявляют, что ты пустил лошадей в галоп, когда мы обгоняли это древнее