"Мэри Бэлоу. Просто незабываемая " - читать интересную книгу автораФрэнсис осторожными шажками последовала за ним, стараясь ставить ноги в
колею, оставленную колесами. Как все закрутилось! Он снова предложил ей руку, чтобы помочь сесть в экипаж - в великолепный новый экипаж с обитыми бархатом сиденьями, с обидой отметила Фрэнсис. Усевшись на одно из этих сидений, она обнаружила, что оно может обеспечить удивительный комфорт даже во время длительного путешествия. К тому же оно казалось теплым по сравнению с промозглым холодом снаружи. - Там на полу два кирпича, они еще не остыли, - сказал ей джентльмен. - Поставьте на них ноги и накройтесь одним из пледов. Я распоряжусь, чтобы ваш багаж перенесли из вашего экипажа в мой. Эти слова могли бы показаться вежливыми и заботливыми, но резкий тон и решительность, с которой джентльмен захлопнул дверцу, несколько смазали впечатление. Тем не менее Фрэнсис послушалась его совета. Ее зубы, без преувеличения, стучали, пальцы - если она вообще чувствовала их, - казалось, готовы были отвалиться, так как муфту она оставила в своем экипаже. "Как долго придется терпеть это невыносимое положение?" - задумалась Фрэнсис. Не в ее привычках было возненавидеть или просто невзлюбить человека с первого взгляда, но одна мысль о том, чтобы провести даже полчаса в обществе этого надменного, вздорного, высокомерного, насмешливого джентльмена приводила Фрэнсис в ужас. Сможет ли она найти какой-нибудь другой способ продолжить поездку в первой же деревне, куда они прибудут? Возможно, почтовым дилижансом? Но едва эта мысль пришла ей в голову, она тотчас поняла всю ее нелепость. Будет большой удачей, если они вообще доберутся до какой-нибудь деревни. А если им Фрэнсис собиралась остановиться где-нибудь на ночлег - без компаньонки и без достаточного количества денег, так как она отказалась от того, что бабушки пытались вручить ей. Ей повезет, если ей не придется ночевать в этом экипаже. Этой мысли было достаточно, чтобы Фрэнсис почувствовала, что ей не хватает воздуха. На этот раз, чтобы совладать с паникой, она аккуратно поставила ноги по обе стороны слегка теплого кирпича и беспомощно зажала руки в коленях, решив довериться искусству незнакомого наглого Питерса, который, как оказалось, вовсе не был горбуном. Итак, подумала Фрэнсис, ей предстоит приключение, рассказом о котором она будет потчевать своих друзей, когда наконец вернется в Бат. Возможно, если приглядеться к джентльмену повнимательнее, то окажется, что его можно описать как высокого, мрачного и красивого - ну, просто настоящий рыцарь в сияющих доспехах. От этого у Сюзанны глаза вылезут из орбит, у Энн в глазах появится теплый романтический свет, а Клодия сожмет губы и посмотрит с подозрением. Но, видит Бог, даже спустя время ей будет трудно найти что-либо веселое или романтичное в этом происшествии. Глава 2 Мать предупреждала его, что еще до конца дня пойдет снег, - предупреждали его и сестры, и дедушка. |
|
|