"Мэри Бэлоу. Волшебная ночь " - читать интересную книгу автора

Ей уже приходилось слышать их клич прежде, но всякий раз этот вой
наводил на нее ужас. Она вся сжималась от страха, она натягивала на голову
одеяло и затыкала пальцами уши, только бы не слышать этих звуков. Но сегодня
она не может просто спрятаться от того, что происходит на улице. Сегодня это
может касаться Йестина. Сегодня они, возможно, пришли за ним.
Боже, ведь он еще мальчишка. И он в конце концов подписался под
хартией. Неужели они накажут его только за то, что он не сделал этого сразу?
Нет, скорее всего они наметили жертву покрупнее.
Но эта мысль не успокоила ее.
"Бешеные быки" - так они называли себя, мужчины из нескольких долин,
собирались вместе, чтобы наказывать непослушных и мстить неугодным,
собирались тайком, по ночам и всегда в масках. Говорили, что "бешеному" не
разрешается выходить на дело в своей долине, чтобы не быть узнанным и чтобы
жалость к жертве не смягчила его сердце. Говорили и многое другое, но все
это были только слухи, утверждать что-либо наверняка никто не брался.
"Бешеные" всегда появлялись в долине, когда кто-то из ее жителей
отказывался принимать участие в какой-либо заварушке. Поначалу отщепенца
предупреждали - либо к нему приходили ночные гости, либо просто подбрасывали
записку с угрозами. Если он не внимал предостережениям, следовало
наказание - ночной налет, погром, а зачастую и избиение в горах.
Шерон не могла согласиться с такими методами, они были отвратительны.
Жизнь и без того была нелегкой. Единственное, что хоть как-то может скрасить
ее, - так это любовь. До недавних пор люди в долине жили хотя и бедно, но
весело и счастливо, помогая ближнему и поддерживая друг друга в тяжелую
минуту. Теперь же все изменилось: жители долины стали подозрительными, они
больше не могут доверять друг другу и по ночам просыпаются от страха.
Однако некоторые - и среди них есть даже женщины - считают, что
безобразия бешеных идут на пользу долине. И Оуэн не исключение из их числа.
Он постоянно повторяет, что надо всем сообща добиваться лучшей жизни. Но
неужели для этого необходимы жестокость и насилие?
И снова стекла задрожали от нарастающего воя. Шерон зажала ладонями
рот; она чувствовала, что еще минута такого напряжения - и она завизжит от
страха, разрыдается в голос.
Заскрипели ступени лестницы, ведущей на второй этаж.
- Шерон? - Это был Эмрис.
Она сбросила одеяло и босиком выскочила на кухню.
- Дядя Эмрис, что это? - дрожащим голосом спросила она. - "Бешеные"?
- Да, - сказал он. - Ты испугалась?
Высокая фигура Эмриса темнела на фоне окна. Шерон подошла к нему и
крепко вцепилась в его большую сильную руку, инстинктивно ища защиты.
- Я ненавижу их, - прошептала она в отчаянии.
- Они делают свое дело. - Эмрис высвободил руку и задернул занавеску. -
Ничего не видать. Кажется, они не на нашей улице.
- Дядя Эмрис, за кем они пришли сегодня?
- Не знаю. И знать не хочу. Нас это не касается. - Он ободряюще
похлопал ее по плечу. - Ложись спать. Завтра рано вставать.
- Да, конечно.
Она забралась в постель, натянув до подбородка одеяло. Ей не хотелось,
чтобы Эмрис уходил, ей необходимо было чувствовать кого-то рядом, но она
слышала, как он поднимается по лестнице, и не решалась остановить его.