"Мэри Бэлоу. Волшебная ночь " - читать интересную книгу автора

Теперь отступать уже поздно. Она вошла внутрь, в тихий просторный холл, и
почувствовала, как на нее снизошло необъяснимое спокойствие и появилась
уверенность. Как бы граф Крэйл ни обошелся с ней, он не увидит в ее глазах и
тени страха.
Что за время она выбрала для визита, удивленно подумал Алекс,
оторвавшись от книги, чтобы выслушать сообщение дворецкого о том, что миссис
Шерон Джонс ожидает его внизу в гостиной. На улице уже почти смеркалось. Он
никак не ожидал, что она соберется прийти сегодня. Такая поспешная
отзывчивость с ее стороны могла бы означать только одно - она знает, для
чего он ее позвал, и согласна не задумываясь принять его предложение. Алекс
отложил книгу в сторону и направился вниз. Право, лучше бы ей прийти утром.
Верити посмотрела бы на нее и сказала бы ему свое мнение. Хотя, если он
найдет ее абсолютно никуда не годной - а у него отчего-то появилось такое
предчувствие, - то Верити лучше вообще не встречаться с ней.
На девушке было выцветшее ситцевое платье и знакомая ему старенькая
шаль. Темные длинные волосы с маслянистым блеском спадали на плечи тяжелой
волной. Она выглядела точно так же, как тогда, в горах, когда он впервые
увидел ее. Несколько мгновений Алекс, застыв на пороге, изумленно смотрел на
нее, ослепленный красотой и не понимая, почему она здесь. Лишь спустя
несколько мгновений в его памяти всплыли слова дворецкого. Нет, то не дева
Кембрана явилась ему. Он вспомнил высокого рабочего, с которым он видел ее
вчера на холмах. Выходит, его фамилия Джонс. Хотя нет. Мисс Хэйнс сказала
ему, что эта женщина - вдова.
- Миссис Джонс? - произнес он, вступая в гостиную.
Лакей бесшумно закрыл за ним дверь.
- Да, - сказала она.
Она стояла перед ним, высокая, с гордо выпрямленной спиной, чуть
расставив ноги и высоко вздернув подбородок. Ее ясные серые глаза,
окаймленные густыми темными ресницами, смело смотрели прямо на него. Она не
присела перед ним в реверансе, не назвала его титул. Она действительно была
потрясающе красива. Алекс спросил себя: может, она вспоминает сейчас тот
единственный, похищенный им поцелуй и оттого держится так гордо и
неприступно? Неужели он так впечатлил ее?
- Прошу вас, присаживайтесь. - Он указал ей на стул.
- Зачем? - спросила она. - Что вам нужно от меня?
Она боится, озарило Алекса. Боится, но не хочет показать этого. С какой
милой бравадой она старается изобразить презрение к нему. Она думает, что он
снова станет допытываться у нее о том ночном собрании? Выходит, она совсем
не догадывается, зачем ее вызвали сюда?
- Миссис Джонс, я думаю предложить вам работу и хотел бы обсудить это с
вами, - сказал он, уже не уверенный в том, действительно ли он хочет, чтобы
она работала у него. Можно ли доверить свою дочь женщине, которая по ночам
бегает по горам и подглядывает там за тайными мужскими сборищами? Женщине,
которая на виду у всего поселка обнимается со своим любовником? Нужна ли
Верити такая гувернантка? Но, черт возьми, она так хороша собой! Ему не
забыть, как после того мимолетного поцелуя в горах, возвращаясь домой, он
боролся с желанием, вспыхнувшим в нем.
- Я и так работаю на вас, - сказала она.
- Вот как? - Ее слова озадачили его.
- Сегодня утром я чуть не сбила вас с ног.