"Мэри Бэлоу. Невеста лорда Кэрью " - читать интересную книгу авторатому времени, когда я закончу тут работы, озеро будет вдруг открываться
глазам как еще одно подтверждение этой первозданности. На самом-то деле я произведу там некоторые изменения. Я мог бы сводить вас к озеру и показать, что я хочу сделать. Однако, как видно, он не намеревался сделать это немедленно. Стены беседки укрывали их от ветерка, а солнце светило прямо на них. В воздухе разливалось тепло. На деревьях пели птицы, их было не разглядеть среди ветвей, но время от времени какая-нибудь птаха по какой-то причине вспархивала, потом снова опускалась на ветку. И все вокруг - земля, деревья - источало свежий аромат весны. Несколько минут они просидели в полном молчании, а Саманта этого и не заметила. Оттого что разговор прервался, не возникло никакой неловкости. Так прекрасно было все вокруг, что хотелось молча внимать этой красоте. Наконец Саманта вздохнула. - Замечательная прогулка, - сказала она. - И мы чудесно отдохнули. А ведь я могла бы пойти к озеру в Челкотте вместе с моей кузиной и леди Бойл, гостьей кузины, и с их детьми. Но предпочла прогуляться в одиночестве, хотя и боялась их обидеть. - А я нарушил ваше одиночество, - сказал Хартли Уэйд. - Нисколько. - Саманта с улыбкой повернулась к нему. - Мне с вами так же хорошо, мистер Уэйд, как и быть в одиночестве. - Уже договаривая фразу, Саманта сообразила, что сказала что-то не то, и смущенно рассмеялась. - Боже мой! Но я вовсе не то хотела сказать! Я имела в виду, что мне приятна ваша компания, мне с вами очень легко. И спасибо вам, что открыли для меня какие-то вещи, о которых я прежде и не думала. доме вашей кузины уже попили чаю и теперь волнуются, где вы. Может, прогулку к озеру мы совершим в какой-нибудь другой день? - Мне бы очень хотелось, - ответила Саманта, - но вы заняты своей работой, я не хочу посягать на ваше время. - Художников, писателей, музыкантов часто упрекают в безделье, когда они просто смотрят в пространство, - сказал Хартли Уэйд. - А между тем именно в это время они напряженнее всего работают. Сейчас я сидел рядом с вами, мисс Ньюман, и ко мне пришли очень интересные замыслы - я имею в виду оформление этого парка. И очень может быть, если бы я не сидел тут и вас не было бы рядом со мной, эти замыслы не пришли бы ко мне никогда. Так вы согласны совершить еще одну прогулку? Что, если завтра? Если завтра мы встретимся с вами в то же время и на том же месте, где встретились сегодня? - Я приду, - неожиданно приняв решение, согласилась Саманта. Она приехала в Челкотт почти три месяца назад, но сегодня впервые так приятно провела время. Придя к такому заключению, Саманта почувствовала вину перед Дженни и Габриэлем - они были к ней так добры - и все же повторила: - Да, я приду. - Приходите, - сказал Хартли Уэйд, поднимаясь со скамьи. - А сейчас я провожу вас до пограничного ручья. - Он смотрел на нее, и в глазах его светилась улыбка. Пожалуй, эта улыбка - самое красивое, что есть в его внешности, подумала Саманта. - Я должен в сохранности вывести вас из владений маркиза Кэрью. Наверное, ему трудно будет пройти такое расстояние, встревожилась Саманта. Но он, хоть и хромая, спокойно спустился вместе с ней с холма и |
|
|