"Мэри Бэлоу. Невеста лорда Кэрью " - читать интересную книгу авторав виду. Он выразил ее мысль. Вот чего ей не хватает в жизни! Она
чувствовала это, думала, гадала, чего ей недостает. И вот ответ - такой простой! А она и не подозревала, что он так близко лежит. У нее нет настоящего друга. Нет друга, с которым она могла бы посидеть в тишине, молча, и при этом обоим было бы хорошо и спокойно. Даже с самыми близкими и дорогими ей людьми, с тетушкой Агги и с Дженни, она всегда чувствовала необходимость вести какой-то разговор. - Да, - сказала Саманта. - Представляю, как это приятно. Удивительно приятно. - Вы очень спешите вернуться в Челкотт? - спросил Хартли. - Может, кто-то беспокоится, что вы так долго отсутствуете? Может, волнуется ваша тетушка? - Я уже вышла из того возраста, когда необходим надзор нянек, мистер Уэйд, - сказала Саманта. - Мне уже двадцать четыре года. - Выглядите вы куда моложе, - с улыбкой заметил Хартли. - В таком случае, если вы не против, не прогуляться ли нам до вершины этого холма? Я покажу вам, что я уже успел сделать, чтобы украсить парк, и заодно посвящу вас в некоторые мои замыслы. Саманта была в замешательстве. Гулять в дальнем лесу в обществе незнакомого джентльмена, мало того, самого заурядного, простого человека, к тому же плохо одетого, - должна ли молодая леди ответить согласием на такое предложение? Ей следует немедленно направиться в сторону своего дома. Но похоже, она может не бояться мистера Уэйда, держится он очень приятно. К. тому же ей интересно было посмотреть, как можно изменять природу, не разрушая ее и не нанося ей вреда. Изменять лишь ради того, чтобы доставлять - Я не против, - сказала Саманта, устремив взгляд на уходящий вверх склон. - Я всегда считал, что маркизу повезло - на его земле есть этот холм, в то время как графу Торнхиллу досталась совершенно ровная местность. Холмы предоставляют большие возможности для всяких преобразований. Вам помочь? - Нет, нет! - Саманта засмеялась. - Какой стыд, что я до сих пор не могу наладить дыхание, когда поднимаюсь в гору. Но зиме, казалось, не будет конца, вот и разучилась ходить. - Мы уже почти, на вершине, - сказал Хартли Уэйд. Хромал он довольно сильно, но незаметно было, чтобы он устал. - Там на открытом месте стоит беседка. Мне ее расположение не очень нравится, но маркиз заверил меня, что все его гости, когда он ведет их этим путем, очень радуются, завидев ее. В ней можно посидеть и отдохнуть. Саманта, завидев беседку, тоже обрадовалась. Они уселись рядышком на каменную скамью. Внизу расстилались поля и луга. По одну сторону было видно "Аббатство", но отсюда дом выглядел не таким величественным, как с той, первой площадки. Хартли Уэйд показал Саманте места, где он, по его словам, уже передвинул деревья в предыдущие свои приезды. Показал две тропы, проложенные по крутой части склона; каждая вела еще к одной беседке, поставленной в таком месте, что из нее открывался не менее прекрасный вид. Он объяснил, что внизу есть озеро, но с холма его не видно. Именно это озеро и занимает его в этом году. - Моя задача состоит в том, чтобы все пересадки и перепланировки усиливали впечатление, что это уголок нетронутой, девственной природы. А к |
|
|