"Джеймс Грэм Боллард. Дельта на закате" - читать интересную книгу автора

затухающие чувства осязания и давления в своих членах.
При свете луны белые побережья дельты сверкали, как отложения
фосфоресцирующего мела, змеи гноились по склонам, словно возносили молитву
полуночному солнцу.

Получасом позднее все они вместе сидели в полутьме. Массаж Мечиппе
заметно оживил Гиффорда, он держал теперь спину прямо и жестикулировал
своими стаканами. Виски на короткое время прояснил его сознание; обычно ему
не хотелось говорить о змеях при жене, тем паче при Лоури, но заметное
увеличение их количества было достаточно важным для обсуждения фактом.
Присутствовало тут и злокозненное удовольствие - меньшее теперь, чем
прежде - видеть, как Луизу передергивает от одного упоминания змей.
- Но что особенно необычно, - объяснял он, - они появляются на берегах
всегда в одно и то же время. Судя по всему, существует точный уровень
освещенности, точное количество фотонов, на которое они откликаются, -
вероятно, врожденный внутренний спусковой механизм.
Доктор Ричард Лоури, ассистент Гиффорда, исполнявший после несчастного
случая обязанности руководителя экспедиции, смотрел на Гиффорда, сидя на
краешке складного стула, крутя стакан по соседству со своим длинным носом, и
ощущал крайнюю неловкость. Усажен он был с наветренной стороны от бинтов,
свободно запеленывавших Гиффордову ступню (одна из мелких, ребячливых
пакостей, оживлявших интерес Гиффорда к окружающим), и потому, задавая
вопрос, осторожно повернул лицо в сторону.
- Но чем вызвано такое неожиданное увеличение их числа? Месяц тому
назад они и по штуке-то едва появлялись.
- Дик, ради Бога!- Луиза Гиффорд с видом смертельно усталой
великомученицы повернулась к Лоури.- Неужели это необходимо?
- На это есть очевидный ответ, - объяснил Гиффорд.- Летом дельта
пересыхает и приобретает тот вид, который имели полувысохшие лагуны, бывшие
здесь пятьдесят миллионов лет назад. К тому времени гигантские рептилии уже
вымерли, и доминирующим видом остались мелкие. Можно предположить, что эти
змеи фактически несут в себе запись ландшафта, картину палеоцена, столь же
отчетливую, как наши воспоминания о Нью-Йорке и Лондоне.- Он повернулся к
жене; свет дальнего костра, на котором сжигали мусор, подчеркивал
вваленность пергаментных щек.- А в чем дело, Луиза? Не хочешь ли ты сказать,
что не способна вспомнить Нью-Йорк или Лондон?
- Я уже и не знаю, способна или не способна.- Она откинула со лба
светлую выгоревшую прядь.- Лучше бы ты не думал все время про этих змей.
- Знаешь, последние дни я начинаю их понимать. Раньше меня приводило в
недоумение, почему это они всегда появляются в одно и то же время. К тому же
и делать мне больше нечего. Не хочу я сидеть здесь и глазеть на проклятые
эти ваши тольстекские развалины.
Взмахом руки он указал на невысокий песчаниковый хребет, четким
силуэтом вырисовывавшийся на фоне белых, залитых лунным светом облаков и
отмечавший собой край аллювиальной гряды в полумиле от лагеря. До случая с
Гиффордом стулья всегда ставились лицом к разрушеному террасному городу,
поднимавшемуся из чертополоха, которым порос этот хребет. Но теперь Гиффорда
утомляло каждодневное зрелище обвалившихся колоннад и галерей, где работали
его жена и Лоури. Он велел Мечиппе снять палатку и развернуть ее на
девяносто градусов, что давало возможность смотреть, как последние лучи