"Джеймс Боллард. Конец" - читать интересную книгу автора

- Простите, Холлидей,- нерешительно пробормотал у него за спиной старший
из Мерриуэзеров. - Мы не знали, что эта рыба ваша.
Холлидей отмахнулся, и руки его бессильно повисли. Растерянный, сбитый с
толку, он не знал, как дать выход обиде и гневу.
Том Джуранда захохотал и выкрикнул что-то издевательское. Для юношей
напряжение спало, они повернулись и побежали наперегонки через дюны к своей
машине, вопя во все горло и передразнивая возмущенного Холлидея.
Грейнджер дождался, пока они пробегут мимо, потом подошел к яме посреди
водоема; когда он увидел, что воды там нет, лицо его искривилось в
болезненной гримасе.
- Холлидей! - позвал он.- Пойдемте.
Не отрывая глаз от тела морской собаки, Холлидей покачал головой.
Грейнджер спустился к нему и стал рядом. Послышались гудки, потом
слабеющий шум мотора - "бьюик" уезжал.
- Чертовы мальчишки.- И Грейнджер мягко вэял Холлидея за локоть.-
Простите, но это не конец света.
Наклонившись, Холлидей протянул руки к морской собаке, которая теперь уже
не двигалась; глина вокруг нее была залита кровью. Руки на миг остановились
в воздухе, потом снова опустились.
- Ведь тут ничего нельзя сделать? - сказал он, словно обращаясь к самому
себе.
Грейнджер осмотрел рыбу. Если не считать большой раны в боку и
раздавленной головы, кожа нигде не была повреждена.
- А почему бы не сделать из нее чучело? - задумчиво сказал Грейнджер.
Холлидей уставился на него, словно не веря своим ушам; лицо его
задергалось. Молчание длилось несколько мгновений. Потом, вне себя от
гнева, Холлидей закричал:
- Чучело? Да вы что, спятили? Может, и из меня сделать чучело, набить
голову соломой?
Он повернулся и, толкнув плечом Грейнджера, будто его не видя, выскочил
наверх.