"Тристан и Изольда " - читать интересную книгу автора - Не сомневайтесь, сир, мы вручим ее вам целой и невредимой.
- Если это так, не о чем мне больше беспокоиться, - заключает Тристан. Тут вскочил он на лошадь Гувернала, а тот сел за спину одного из своих сотоварищей. И так ехали они до тех пор, пока не достигли того места, где Изольда сокрушалась о Тристане, ибо думала, что он погиб. И, увидев его, обрадовалась она так, что невозможно описать. И спрашивает королева Тристана, здоров ли он и хорошо ли себя чувствует. - Да, благодарение богу, - отвечает Тристан, - ибо и вас вижу я невредимой и в добром здравии. И потому ничто уж не может больше меня обеспокоить. И раз сам бог нас соединил, мы будем вовеки неразлучны. - По сердцу мне ваши слова, - отвечает Изольда, - ибо лучше жить с вами в бедности, чем без вас в богатстве. И радуются они тому, что господь помог им встретиться. Так избежали гибели Тристан и Изольда. Лес Моруа - Скажите мне, - молвит Тристан своим сотоварищам, - где бы нам сегодня заночевать? - Неподалеку отсюда, - отвечают они, - есть хижина лесника. Если удастся нам до нее добраться, он охотно нас приютит. - Правда ваша, - говорит Тристан, - я ведь и сам знаю эту хижину. Сели они на коней и добрались до хижины лесника, который принял их с великим радушием. И, узнав Тристана, от которого видел он много добра, - Сир, располагайте мной и всем, что у меня есть, как вам будет угодно. Я готов охранять вас ото всех, кто замышляет вашу гибель. - Не беспокойтесь об этом, - молвит в ответ Тристан, - им придется еще раскаяться в своих помыслах. И знайте, что не покину я этого места, не отомстив за себя. Были они в ту ночь окружены всяческим почетом и уважением. И лесник подарил Тристану одежду, а Изольде - платья и коня, за что Тристан остался ему весьма благодарен. И знайте, что лес, в который они заехали, назывался лес Моруа[37], и был это самый большой лес в Корнуэльсе. И, пробыв там столько, сколько было угодно Тристану, простились они с лесником и уехали. Тристан задумался, сидя в седле. И, поразмыслив хорошенько, молвит он королеве Изольде: - Госпожа моя, что нам теперь делать? Если отвезу я вас в королевство Логрийское, то прослыву предателем, а вы - изменницей, а если мы отправимся в королевство Лоонуа, заслужу упреки за то, что отнял жену у собственного дяди. - Тристан, - отвечает Изольда, - поступайте так, как вам заблагорассудится, ибо я сделаю все, что вам будет угодно. - Госпожа моя, - говорит Тристан, - сейчас я скажу вам, как мы поступим. Есть неподалеку отсюда замок, именуемый Замком Премудрой Девы; и если поселимся мы там вместе с Гуверналом и вашей служанкой, нечего нам будет опасаться, что кто-нибудь похитит наше счастье. И как это господь не надоумил нас поселиться там еще год или два назад? |
|
|