"Тристан и Изольда " - читать интересную книгу автораСели они на коней и поехали к своему замку. Но, войдя в него, увидели, что
там никого нет. - О боже, - воскликнул Тристан, - я потерял Изольду! Ее увез король, в том нет сомненья. Я хочу умереть, ибо вовеки больше не видеть мне радости! Ищут они Изольду повсюду, но не могут ее отыскать и потому сильно печалятся. И Тристан сокрушается и говорит, что покончил бы с собой, если бы не сочли его за это малодушным. Ибо заслужил он смерть, оставив Изольду одну и без защиты. Как томительна была для них эта ночь! А на следующее утро, едва рассвело, Тристан взглянул на свое плечо и увидел, что стало оно толще бедра, и оттого нашел на него страх. - Сир, - молвит ему Гувернал, - вам грозит смертельная опасность, если вы останетесь без подмоги. - Конечно, - отвечает Тристан, - но не знаю я, у кого мне искать подмоги, ибо утратил я Изольду. - Клянусь именем господним! - восклицает Гувернал. - Если будет на то ваша воля, я поеду и поговорю с ней. - Отправляйтесь, - молвит Тристан, - а я провожу вас до края леса. Сели они на коней и ехали до тех пор, пока не добрались до опушки; там повстречалась им служанка Изольды, приходившаяся родственницей Бранжьене. Тристан поздоровался с ней, и, узнав его, залилась она слезами. А Тристан спросил, нет ли у нее новостей об Изольде. И девица ответила, что король заточил ее в ту башню, где она томилась раньше, и что никому не дозволено ее видеть. - О боже, - молвит Тристан, - чем же мне ей помочь? Вы видите, что я - Не знаю, сир, чем вам помочь, ибо нет с вами Изольды. Но если бы удалось вам переговорить с Бранжьеной, она бы вас надоумила, как вам быть. - Спасибо на добром слове, - говорит Тристан. Тут рассталась с ним девица и вернулась во дворец, где поведала Бранжьене, что Тристан хочет ее видеть. Выслушав ее, Бранжьена села на коня, покинула дворец и приехала к Тристану. И встретил он ее с великой радостью. Дочь Короля Хоэля И, увидев, что Тристан получил столь тяжкую рану, молвит ему Бранжьена: - Ах, сир, вас ждет смерть, если только кто вам не поможет. Но не от кого здесь ждать вам подмоги, ибо потеряли вы свою госпожу. - О боже, - говорит Тристан, - значит, придется мне умереть из-за такой пустяковой раны. - Нет, - отвечает Бранжьена, - я скажу, что вам нужно сделать. Отправляйтесь в Бретань, во дворец короля Хоэля, у которого есть дочь по имени Белорукая Изольда; она так сведуща во врачебном искусстве, что непременно вас излечит. Услышав это имя, Тристан исполнился радости, и показалось ему, что он уже выздоровел. - Я отправлюсь туда, - говорит он, - раз вы мне это советуете. А вас я прошу передать привет моей госпоже и сказать ей, что посылает его Тристан Недужный. И расстались они в великой печали. |
|
|