"Джон Болл. Душной ночью в Каролине [D]" - читать интересную книгу автора

предварилки.
Пристальным взглядом он уставился на Тиббса, который сидел,
углубившись в книжку. Заметив Гиллспи, тот поднял глаза и ждал, что же
скажет верзила.
- Там, в Пасадене, говорят, будто ты специалист по расследованию
убийств? - ворчливо спросил Гиллспи.
- Да, это верно, - ответил Тиббс.
- И тебе приходилось видеть трупы? - В этот вопрос Гиллспи подмешал
иронии.
- Чаще, чем хотелось бы.
- Я собираюсь взглянуть сейчас на один... Можешь пойти со мной, если
хочешь.
Тиббс поднялся на ноги.
- После вас, сэр, - любезно произнес он.

***

В маленьком морге никого особенно не удивило, когда вслед за
подпирающим потолок Гиллспи показался молчаливый Вирджил Тиббс.
Полицейский морг с единственным анатомическим столом посередине и
полудюжиной мрачных, встроенных в стену ящиков, похожих на солидную
картотеку, выглядел весьма скромно. Здесь стоял еще и обычный стол с
приставленным к нему стулом и тут же шкафчик, наполовину заполненный
инструментами. Шеф бестрепетно приблизился к прозекторскому столу,
наклонился над ним и пристально посмотрел на тело. Потом - раз и другой -
обошел вокруг... Осторожно согнул руку трупа в локте и вернул ее в прежнее
положение... Наконец опустился на корточки и всмотрелся в затылок -
область рокового удара. Затем вновь выпрямился. Выбросив руку почти
обвиняющим жестом, он произнес:
- Это Вирджил, следователь по особо важным делам из Пасадены. Он
хочет взглянуть на тело. Пусть посмотрит.
Закончив свое сообщение, Гиллспи прошествовал в туалет ополоснуть
руки.
Смыв ощущение грязи от прикосновения к мертвому телу, Билл Гиллспи
сразу же вспомнил о завтраке. С мыслью о сне он уже совсем распрощался.
Возвращаться домой и бриться тоже не было смысла - в теперешних
обстоятельствах не стоило слишком хорошо выглядеть, и тот факт, что у него
имеются видимые признаки бессонных трудов, мог быть ему на руку. Он решил
выйти и подкрепиться.
Он пересек служебное помещение, вышел к стоянке, кое-как втиснулся за
руль и развернулся настолько стремительно, что машину занесло. Через шесть
минут Гиллспи въехал на стоянку возле ночной закусочной и привел в трепет
юного служителя уже одним своим видом, с каким взгромоздился на стул у
стойки.
- Завтрак "по-деревенски", - скомандовал он.
Бармен поспешно кивнул и сразу же кинулся подавать булочку, яйца,
бекон, поджаренные хлебцы и кофе, что и должно было составить завтрак
"по-деревенски". Стараясь получше услужить, он ненароком разбил два яйца,
выбросил и взял пару других. На сей раз вышло удачнее. Тем временем
Гиллспи пил кофе, Ральф только успевал наполнять его чашку. Когда верзила