"Джон Болл. Душной ночью в Каролине [D]" - читать интересную книгу автора - Я сказал, чтобы тебе принесли завтрак. Можешь подождать тут. У
ребят сейчас хватает забот. Мы поймали убийцу. - Он подписал признание? - осведомился Тиббс. - Это никому не нужно, - отпарировал Гиллспи. - Я просмотрел его дело. Всего девятнадцать лет, а уже два привода. Один за мелкую кражу, другой за то, что приставал к девушке по имени Делорес Парди. А потом, у него оказался бумажник Мантоли. - Похоже, что начало хорошее, - согласился Вирджил Тиббс. - Вот сейчас и посмотрим, какое это начало, - заявил Гиллспи и потянулся к селектору. - Приведите Оберста, - приказал он. Пока они ждали, Гиллспи бросил быстрый взгляд в сторону Тиббса. - Тебе известно, что такое "белое отребье", Вирджил? - спросил он. - Я слышал это выражение, - ответил Тиббс. В коридоре зазвучали шаги, и плотный приземистый полицейский втолкнул в кабинет юношу, почти подростка. Арестант был в наручниках. Он казался слишком худым даже для своего невысокого роста. Угловатые коленки выступали резко и неуклюже, туго обтянутые голубыми бумажными брюками. Он то и дело мигал, поводя глазами вокруг, а потом кидал взгляд на скованные запястья, на Гиллспи и опять на свои руки. Казалось, Оберста качает и ему приходится прилагать героические усилия, чтобы сохранить равновесие. Гиллспи выпрямился и рявкнул: - Сесть! Харви Оберст просто-напросто перестал удерживать свое тело и плюхнулся на стул. Его тощий зад с глухим стуком ударился о жесткое сиденье, но Оберст, казалось, ничего не почувствовал. Он уронил руки на ей упасть набок. Проходили секунды, а Гиллспи все тянул, выжидая, когда арестованный до смерти перепугается. Однако по Оберсту нельзя было заметить, чтобы это на него подействовало. Гиллспи перевел взгляд на полицейского. - А остальное при тебе? - спросил он. Приземистый полисмен полез во внутренний карман и извлек тисненый бумажник. Гиллспи завладел им, внимательно осмотрел сверху, а затем влез внутрь и изучил содержимое. - Можно снять браслеты, - сказал он почти по-домашнему. Освобожденный от наручников, Харви Оберст тут же принялся растирать руки, сперва одно запястье, потом другое, но не произнес ни слова. - Зачем ты это сделал? - спросил Гиллспи. Оберст приподнял голову и набрал воздуху. - Потому что он лежал там, и все. Прямо на виду. Набитый деньгами. Я видел: он мертвый и они ему не нужны. А он просто валяется. Не я, так кто-нибудь другой взял бы. А мне они были очень кстати. Я и взял. - Он помолчал и добавил примирительным тоном: - Вот и все. - Ну да, только сначала ты его убил, - подсказал Гиллспи. Арестованный вскочил на ноги, словно его внезапно пронзила острая, нестерпимая боль. - Я взял бумажник! - закричал он с исказившимся лицом. - Взял, потому что тот тип все равно был уже мертвый. Мне были нужны деньги, очень! Но я |
|
|