"Гонсало Торренте Бальестер. Дон Хуан " - читать интересную книгу автораОссорио де Москосо! Вы знали, что это вторая фамилия Дон Хуана? Вернетесь в
Испанию, поищите запись о его крещении, найдите там фамилию его матери доньи Менсии. В севильских архивах, разумеется. - В Севилье никогда не было никаких Оссорио де Москосо. - Поищите, поищите - и прославитесь в научном мире. А еще вы там обнаружите запись о бракосочетании указанной дамы с доном Педро Тенорио. - Вам прекрасно известно, что Тенорио в Севилье жили до того, как были введены приходские регистрационные книги. - Тогда не ищите. - Он забрал протянутый мною лист. Я хотел встать. Лепорелло запротестовал. - Вы торопитесь? - Но ведь вы все мне объяснили. Разве не так? - В общих чертах, в общих чертах... - Ну вот. - Я понимаю, если бы здесь находился Дон Хуан собственной персоной, это было бы убедительнее, но, как я уже сказал, он отлучился из дома. Наверно, повез Соню в Фонтенбло или куда-нибудь еще. Соня, - объяснил он, - это вчерашняя девушка. Шведка, и очень красивая, как вы могли убедиться. Обратили внимание на ее?.. - Он описал руками круги на уровне груди. - Редкая девушка! Но она зачем-то хранит невинность. И безумно влюблена в моего хозяина. А есть люди, утверждающие, будто северные женщины холодны. Не бывает холодных женщин, друг мой! Бывают только глупые мужчины, которые держат в руках гитару и не умеют на ней играть. - А ваш хозяин, разумеется, виртуозный гитарист. - Кто же станет спорить! Но, прошу заметить, его интересует только я не жонглирую словами! И всем известно: женщины, попадавшие в руки моему хозяину, рождали совершенно неожиданные мелодии. У Дон Хуана много достоинств, но меня в нем больше всего восхищает то, что самый грубый инструмент начинает звучать у него божественно. Я встал. - До сих пор вы пичкали меня банальностями. А я рассчитывал хотя бы поразвлечься. - Очень сожалею. - Он спрыгнул со стола и шагнул к двери. - Может, мы еще увидимся, а может, и не доведется. Хотите выпить со мной по рюмочке? Не здесь, за углом есть бистро. Мой хозяин пригласил бы вас с большими церемониями и в более изысканное место, а я всегда предпочитал таверны и харчевни. У меня грубые вкусы. - Он замешкался в прихожей. - Ну, не хмурьтесь, не хмурьтесь. Вы все еще сердитесь? Мы с хозяином и не надеялись, что вы нам поверите, но посчитали своим нравственным долгом выразить вам благодарность, не скрывая наших имен. А вы вбили себе в голову, что вас мистифицируют... Неужели вы вот так сразу утратили чувство юмора? 6 Да. Я утратил чувство юмора. Я спустился в метро, ругая себя последними словами за то, что дал себя уговорить, за то, что мне польстило, когда Лепорелло упомянул мою статью и показал вырезку, но главным образом за то, что во мне крепла вера - совершенно нелепая, - будто это на самом деле могли |
|
|