"Джордж Гордон Байрон. Стихотворения" - читать интересную книгу автора On thee shall press noo ponderous tomb;
But on thy turf shall roses rear Their leaves, the earliest of the year, And the wild cypress wave in tender gloom. And oft by yon blue gushing stream Shall Sorrow lean her drooping head, And feed deep thought with many a dream, And lingering pause and lightly tread; Fond wretch! as if her step disturb'd the dead! Away! we know that tears are vain, That Death nor heeds nor hears distress: Will this unteach us to complain? Or make one mourner weep the less? And thou, who tell'st me to forget, Thy looks are wan, thine eyes are wet. Элегия О, вырвать красоту еще в расцвете! Могилой тяжкой каменной сдавить; Восстанут розы землю оживить, Бутонами нам душу осветить, Как часто о тебе потоком синим Печаль склоняет голову устало, Мечты несутся в бездну вихрем сильным, А время тянется, влача минуты вяло; Несчастен любящий! Скорбеть ему осталось! Ушла! И слезы тщетно будут литься, Терзания для Смерти, - тонкости пустые: Но как же не страдать нам научиться? Заставить как не плакать на могиле? Тебя забыть пытаюсь я в слезах, - И кожу бледную, и влажные глаза. The spell is broke, the charm is flown! The spell is broke, the charm is flown! Thus is with life's fitful fever: We madly smile when we should groan; Delirium is our best deceiver. Each lucid interval of thought Recalls the woes of Nature's charter; |
|
|