"Джордж Гордон Байрон. Преображенный урод (Драма) " - читать интересную книгу автораАрнольд Горе! И Рим - падет? Я вижу дом господень, Собор Петра, его слуги; вон купол И крест восходят в небеса, куда Христос вознесся, крест, омытый кровью, Оставя знаком славы и спасенья, - Орудье пытки для него, для бога, Единого прибежища людей! Цезарь Все это есть и будет. Арнольд Что? Цезарь Вверху - Крест, а внизу - алтарь, и не один, А по стенам - бомбарды, аркебузы Стрелять из них и убивать людей. Арнольд А титанические эти своды, Аркады вдоль нетленных стен, театр, Где цезари и подданные их, Такие ж римляне, на бой глядели Монархов леса и пустыни, - льва С его соперником клыкастым, сыном Безвестных далей; их для поединка Загнали на арену; за нехваткой Людских царей (весь мир был завоеван), Был лес обложен данью смерти в пользу Амфитеатра, где для мимолетной Забавы резались дакийцы, чтобы Пред смертью слышать: "Новых подавай!" - И все погибнет? Цезарь Что? Собор? театр? Или весь город? Все свалил ты в кучу; Я с толку сбит. |
|
|