"Джордж Гордон Байрон. Преображенный урод (Драма) " - читать интересную книгу автора


Арнольд

Горе!
И Рим - падет? Я вижу дом господень,
Собор Петра, его слуги; вон купол
И крест восходят в небеса, куда
Христос вознесся, крест, омытый кровью,
Оставя знаком славы и спасенья, -
Орудье пытки для него, для бога,
Единого прибежища людей!

Цезарь

Все это есть и будет.

Арнольд

Что?

Цезарь

Вверху -
Крест, а внизу - алтарь, и не один,
А по стенам - бомбарды, аркебузы
И прочее, и также люди, чтобы
Стрелять из них и убивать людей.

Арнольд

А титанические эти своды,
Аркады вдоль нетленных стен, театр,
Где цезари и подданные их,
Такие ж римляне, на бой глядели
Монархов леса и пустыни, - льва
С его соперником клыкастым, сыном
Безвестных далей; их для поединка
Загнали на арену; за нехваткой
Людских царей (весь мир был завоеван),
Был лес обложен данью смерти в пользу
Амфитеатра, где для мимолетной
Забавы резались дакийцы, чтобы
Пред смертью слышать: "Новых подавай!" -
И все погибнет?

Цезарь

Что? Собор? театр?
Или весь город? Все свалил ты в кучу;
Я с толку сбит.