"Джордж Гордон Байрон. Преображенный урод (Драма) " - читать интересную книгу автораТвой слуга покорный! Арнольд Скажи хозяин! Ты меня сквозь кровь И сквозь разврат завел сюда. Цезарь А где бы Желал ты быть? Арнольд Средь мира мирным. Цезарь Где же Такое место? Жизнь - всегда движенье, От звезд и до червей. А в _потрясеньях_ Всего полнее выражена жизнь. Планета вертится, пока не станет Кометой, и, сметая на лету Живет чужою смертью, но покорно, Как все другие, умирает сам, Подвластный силе, жизнь и смерть несущей. И ты, как все, покорствуешь закону Необходимости. Мятеж бесплоден: Не удается. Арнольд Ну, а вдруг удастся? Цезарь Так это не мятеж. Арнольд А наше дело Удастся? Цезарь Штурм начнется рано утром; Бурбон велел. Работы хватит. |
|
|