"Джордж Гордон Байрон. Лара (Повесть)" - читать интересную книгу автораТак, решено! Идут. Готова ночь Своим светилом бегству их помочь Бесфакельному, - нежный свет вия По глади пограничного ручья, Они глядят: не берег ли? Назад! Вдоль рубежа - враги, за рядом ряд. Бежать, вернуться? - но в тылу у них Знамена Ото, отсвет копий злых! То не пастушьи ль на горах огни? Нет: слишком ярки! Не скользнуть в тени. Надежды нет: окружены. Но вновь Враг дорого заплатит им за кровь! XIII Остановились - дух перевести. Здесь встретить бой иль напролом идти? Неважно. Но ударом по врагу, Что преградил им путь на берегу, Иные бы прорвали вражий стан, Ушли бы, - как ни дерзок этот план. "Мы - нападем! Атаки трусы ждут Поводья сжаты, сталь сверкнула враз: Отвага их опередит приказ, Хотя со словом Лары боевым Лишь голос смерти прозвучит иным! XIV Он вынул меч. Его спокоен вид; В нем, явно, не отчаянье сквозит: В нем холод, что и храбрым не под стать, Кто человеку могут сострадать... Взор пал на Каледа: все рядом он, В нем всякий страх любовью побежден; Должно быть, сумрак лунной ночи лег Невиданною бледностью вдоль щек, Иль мертвенный являл, оттенок тот, Что в сердце верность, а не страх, живет. И Лара понял. Руку тронул, - в ней И в этот час пульс бился не сильней; Недвижны губы и спокойна грудь; Лишь взор внушал: "У нас - единый путь! Отряд погибнет, убегут друзья, - Но с жизнью лишь тебя оставлю я!" |
|
|