"Луиза Бэгшоу. Все, хватит! " - читать интересную книгу автора

этом у него был тот самый загнанный подобострастный взгляд, который мог
означать только одно. Ему нравилось, когда женщина руководила им и вытирала
об него ноги. Поговаривали, что его жена была из породы испорченных
самоуверенных принцесс на горошине. Такие женщины не представляли угрозы для
Майры.
В закрытых клубах, в которых Майра любила бывать, она видела немало
могущественных бизнесменов, под маской которых скрывались уязвимые слабые
мальчишки. На прошлой неделе она вынуждена была расстаться со своим
бойфрендом, директором компании, занимающейся промышленным оборудованием или
чем-то вроде того. К сожалению, его супруге стало обо всем известно. Майра
умела хранить отношения в тайне тех пор, пока не иссякал поток подарков.
Скорее всего этот промышленный магнат выкрикнул ее имя во сне. В любом
случае место сладкого папочки, а вернее, сладкого раба, освободилось, и Эрни
Фокстон был на него подходящей кандидатурой.
- Отлично. - Майра устремила на Эрни холодный взгляд. - Тут недалеко
есть очень хорошее кафе.
Не произнеся ни слова, Эрни собрал бумаги и вышел из кабинета следом за
Майрой. Пока они шли через богато декорированный холл, она говорила о
брэнд-менеджменте, целевых группах и интернет-сайте компании. Своей
секретарше Эрни сказал, что уходит на встречу. Он не слушал Майру. Он
смотрел на ее сильные ноги в туфлях на шпильке. Во рту у него было сухо.
Майра продолжала говорить всю дорогу до кафе. Эрни поспешил открыть
перед ней дверь. Майра не поблагодарила его. Она указала на стол вдали от
окна, и Эрни покорно сел за него. Несмотря на то что на улице светило яркое
солнце, здесь было темно. Оглядевшись, Эрни обнаружил на черных стенах
эротические гравюры тридцатых годов, изображающие полуобнаженных женщин с
хлыстами, которые укрощали мужчин. Официантки были одеты нормально, но
передвигались медленно и как будто крадущимся шагом. Все здесь дышало
тайной, запретом, и эта смесь ужасно возбуждала.
Внезапно из пустоты материализовался официант и взглянул на Майру.
- Я буду травяной чай, а он черный кофе, - коротко проговорила она.
Когда официант отошел, Эрни, в свою очередь, взглянул на Майру. В ее
глазах было нечто такое, что заставило его промолчать. Он нервно сглотнул.
- Я не пью черный кофе, - пробормотал он немного спустя.
Окинув его презрительным взглядом, она протянула под столом руку.
Схватив Эрни за запястье, она выждала секунду, чтобы посмотреть на его
реакцию, и изо всех сил впилась ногтями ему в ладонь. В следующее мгновение
его рука коснулась чего-то прохладного, гладкого и твердого. Это было ее
худое бедро, мускулистое, как будто мужское. Эрни чуть не задохнулся от
удовольствия. Его член мгновенно напрягся. Он сидел, боясь пошевелиться,
боясь, что кто-то пройдет мимо и обнаружит, в каком он состоянии. Черт,
какая же она сука. Настоящая стерва. Его пальцы, сжатые сильно, почти до
онемения, касались ее промежности. На ней не было трусиков, и она была
гладко выбрита.
Эрни застонал.
- Ты будешь пить такой кофе, какой я тебе скажу, - прошипела Майра.

Глава 5

Проходили дни, и Диана ощущала себя вполне счастливой. Во всяком