"Луиза Бэгшоу. Все, хватит! " - читать интересную книгу автораеще сопротивлялись, но кто мог им поверить: прежние читатели, для которых он
больше ничего не издавал, писатели, которых он уволил, или испортившие себе карьеру журналисты? Эрни улыбнулся Питеру и Дженет и перевел взгляд на папки, которые оба держали в руках. Одновременно он пытался вспомнить все, что узнал о Майкле Чичеро. Прирожденный торговец с небольшим списком публикаций. Иногда достаточно было сделать хорошие иллюстрации, чтобы дело пошло. Примером может послужить Дорлинг Киндерсли: девяносто миллионов фунтов за пять лет и до сих пор ни одного конкурента. Отдел детской литературы "Блейклиз" всеми силами старался скопировать оригинальный стиль Майкла Чичеро, но пока безрезультатно. Картинки "Блейклиз" были проникнуты ярким и добрым диснеевским духом, тогда как у Чичеро они отличались каким-то старомодным темным настроением, которое ныне уволенный редактор отдела детской литературы называл "лесной чащей". Лично Эрни нравились книги "Блейклиз". Он, правда, посоветовал своим иллюстраторам делать героев чуть-чуть "по-страшнее", но даже злодеи по-прежнему выглядели как персонажи "Улицы Сезам". Эрни не имел ничего против таких картинок, но покупатели предпочитали Чичеро. Таким образом, Эрни нужен был Майкл. Он считал, что другие издатели, пытавшиеся соблазнить его большой зарплатой, совершали ошибку. Они пытались получить наемного служащего, который в любой момент мог уйти. Эрни нужна была фирма. Он хотел властвовать. Естественно, он не собирался посвящать Чичеро в свои планы и тратить на него особо много денег. У этого парня был хороший потенциал, и Эрни хотел, чтобы он реализовал свой потенциал, сотрудничая с "Блейклиз" настолько ? Все на месте? Отлично. - Он заговорщически улыбнулся ялегам. - Давайте пригласим его. И помните: тише едешь, дальше будешь. Майкл перебирал в руках финансовый отчет за последний год список публикуемой литературы. Он говорил себе, что злиться бесполезно. Видимо, случилось нечто экстраординарное. Скорее всего в крупных компаниях такое происходит регулярно. На худой конец Сьюзен могла перепутать время встречи. Он убеждал себя, что природный здравый смысл сейчас возьмет верх над эмоциями. Наручные часы громко тикали. Майкл принялся изучать картину на стене. В уме он снова и снова проговаривал свою речь. После десяти минут ожидания он начал беспокоиться. По прошествии двадцати минут тревога переросла в злость. Через двадцать восемь минут секретарша президента компании вышла из его кабинета. Ее личный кабинет был больше, чем вся фирма Майкла. Оставалось только догадываться о том, какой кабинет у Эрни Фокстона. Чичеро окинул женщину взглядом: худенькая, с тонкой талией и едва заметной попкой. Такие Майклу не нравились. С другой стороны, на ней был бежевый брючный костюм в комплекте с подходящей кашемировой блузкой, на лице - минимум косметики, на шее - классическая нитка жемчуга. Завершала облик гладкая прическа. О такой секретарше можно только мечтать. - Мистер Чичеро? Мистер Фокстон готов вас принять, - снисходительным тоном проговорила она. Молодая женщина натянуто улыбнулась, окинув взглядом костюм Майкла. Он |
|
|