"Луиза Бэгшоу. Все, хватит! " - читать интересную книгу автора

похожую на мальчика Майру в облегающем черном платье, надетом без лифчика,
так что напряженные соски четко выделялись. Опустив ресницы, Майра
продолжала смотреть на него во все время ужина. Ему и так нелегко было
играть роль хозяина замка, но эти черные глаза были безжалостны. Майра как
будто подначивала Эрни отвести взгляд, не стесняясь Дианы. А когда он
все-таки вынужден был отвлечься, жестокая улыбка на ее лице сулила самое
сладкое наказание.
Они собирались встретиться сегодня после работы. Майра никогда не
прощала непослушания, никогда. Господи, что же она вытворяла со своим
кнутом! И при всем при этом она никогда не отвлекала от работы. Ей нравились
подарки, которые он ей делал, и нравилось его положение в обществе. Поэтому
она приказала ему быть обнаженным на коленях и с повязкой на глазах в клубе
в половине восьмого, чтобы он потом успел вернуться домой к ужину.
Разве могла его жена сравниться с Майрой? Они занимались сексом без
страсти, из чувства долга. Диана терпела его, и в редкие минуты близости
Эрни старался думать о Майре.
И все-таки Эрни не на что было жаловаться. Когда Диана не уезжала за
покупками в Англию, она была лучшей хозяйкой в Нью-Йорке. Последняя
вечеринка имела оглушительный успех, о чем свидетельствовала огромная груда
конвертов с золотым тиснением на каминной полке. Кроме того, Эрни нравилось,
какие взгляды бросали на его жену мужчины. Всегда приятно иметь игрушку,
которую хотят другие парни. Эрни задерживался в офисе, чтобы проводить
побольше времени с Майрой, а потом возвращался домой, где его ждал красиво
сервированный ужин или красиво одетая Диана, терпеливо дожидавшаяся его с
билетами в "Мет-бар" в затянутой в длинную перчатку руке. Жены его друзей
были от Дианы без ума. Она стала королевой Нью-Йорка, и Эрни это устраивало.
Пусть он и не хотел свою жену, которая обходилась ему очень дорого, он не
мог не признать, что она создала ему отличный имидж. В ней чувствовался
класс, которого у Эрни не было. Да, в общем и целом он сделал удачное
вложение средств.
Телефон на тумбочке еле слышно зазвонил. Диана специально установила
такой звонок, чтобы не пугаться резкого звука ночью или по утрам.
Эрни поднял трубку.
- Сейчас без пяти шесть, - недовольно проговорил он. - Надеюсь, у вас
есть веская причина для того, чтобы звонить в такое время.
- Мне не требуются веские причины для моих поступков.
Господи, это была Майра! Эрни резко сел, так что простыня соскользнула
с его худой груди и собралась вокруг бедер.
- Ты не должна звонить сюда. Ты можешь разбудить мою жену.
- Я могу сделать все, что захочу, слизняк паршивый. И прекрати шептать.
- Я н-не могу, - хрипло проговорил Эрни. Он опасливей покосился на
Диану: она, кажется, безмятежно спала.
- Да не волнуйся ты, сопливый британский олух. Чтоб через полчаса был
на углу Шестой и Двенадцатой улиц. И знай что тебя ждет наказание. Ты ведь
это заслужил, не так ли?
- Да, - покраснев, пробормотал Эрни. Его член напрягся.
? Громче, - прошипела она сексуальным гортанным голосом.
? Да, да, - выдохнул он, - я буду на месте.
? Смотри у меня. - Майра отсоединилась, а Эрни тихо опустил трубку на
рычаг. Что она сделает с ним сегодня? Есть только один способ узнать это.