"Павел Багряк. "Фирма приключений"" - читать интересную книгу авторанебось стоит!
- Из твоей одной Матильды можно сделать десяток таких малышек, - съязвил Кахиня. - Что ты хочешь этим сказать? - начал было заводиться Шмерль, однако Гард, произнеся короткое "Брек!", прервал раунд. - Друзья, - сказал он, наполняя бокалы, - вернемся к нашим баранам! - Ты хотел, вероятно, сказать: к барану, то есть к Фреду? - не сдержался Кахиня. Гард оставил реплику без внимания, зато Честер бросил на Карела уничтожающий взгляд, от которого Кахиня, будь он соломенным, вспыхнул бы как от огня. - Мне кажется, - продолжал Гард, - что реально помочь Фреду может лишь Клод, и я полагаю... - А я - нет, - отрезал Серпино. - Банкир, да будет вам известно, тот же таксист, только в финансовом смысле: одному доверено время, другому - деньги. Вдобавок, насколько мне известно, всеми делами Орвана заправляет его жена, а у меня к ней нет хода. Решительно никакого! Эта дама, урожденная Гриппски, весьма упрямая, аристократических кровей особа, уж я-то знаю! - Как, как ты сказал? Гриппски?! - встрепенулся Кахиня. - Не та ли это Гриппски, которую зовут Аделаида и которую в некоторых джентльменских кругах, не будем уточнять, каких именно, до замужества звали Идка-вонючка? Хорошее прозвище, не так ли, господа? Вонючка Гриппски, она же Скунсиха! - Я с ней не в таких отношениях, - сказал Серпино, - чтобы знать ее прошлое. Но зовут ее действительно Аделаида. Так на что ты намекаешь. - Ничего особенного, - пожал плечами Кахиня. - Фред, будь другом, облегчи совесть, заткни свои нежные уши! Ну а теперь начнем взрослый разговор. Пусть Гард заглянет в свои давние календари, найдет там небольшой сюжет - и дело в шляпе! - Прелестно, - сказал Гард с выражением. - Шантаж плюс использование служебного положения в личных целях, статья... - В дружеских, проклятый законник и чистоплюй, в дружеских! - взревел Кахиня. - Господи, куда катится мир! Можно подумать, что люди вплетают в свои биографии интимные сюжетики для музеев святого зачатия непорочных криминалистов! - Какие музеи? - вдруг сказал Шмерль. - Какие календари? При чем тут зачатие?! Профессор, объясни мне, что там за календари с сюжетами у комиссара? - Шмерлюшко, дорогой мой. - Кахиня встал и обнял его за плечи. - От Аделаиды, которая "вонючка", зависит, сможет ли наш незабвенный Фред Честер занять место в редакции, которое даст ему возможность обеспечить относительно приличную жизнь своей любимой и тоже незабвенной Линде, а от нашего комиссара, в свою очередь, зависит... - Тогда почему же он... - Сукины дети, - выругался Гард. - И вы же меня еще осуждаете! - Да, осуждаем, - веско проговорил Рольф Бейли. - Потому что ты видишь или предпочитаешь видеть только одно решение этого нехитрого морального уравнения, тогда как их несколько. - Слушайте Науку, слушайте! - вскричал Кахиня. - Ее устами глаголет |
|
|