"Павел Багряк. "Фирма приключений"" - читать интересную книгу авторамне пока не думается.
- Давай, - без энтузиазма согласился Честер, но Гард знал, что с его характером он недолго останется холодным и равнодушным. - Смотри, кровавая лужа! - вдруг сказал он, показав на улицу за окном, где, подсвеченная неоновой рекламой ресторана, красным отблеском светилась лужа. - Фред, ты воспринимаешь мир через образ, но это хорошо для писателя. Для журналиста - губительно. Кровавая лужа! - Гард пожал плечами. - Неон есть неон, лужа есть лужа, все остальное - отрыв от реальности. - Покупка гангстерами приключений без гарантии - тоже реальность? - Без сомнения, - сказал Гард. - Но реальность этого факта не согласуется с логикой жизни. Скорее я могу представить себе алкоголика, который приходит в "Не забывайте детство!" и заказывает молочный коктейль, чем бандита, который выкладывает кровные деньги за то, чтобы его убили в "Фирме Приключений", вместо того чтобы там же заработать ту же сумму за убийство кого-то другого! Если это реальность, то что же тогда фантастика, Гард? - Да, нелепо. - Ты можешь объяснить мне, зачем они ищут смерть? Да еще не бесплатную? - Не могу, Фред. Если это всего лишь "крыша", тогда, конечно... Но самое долгое приключение без гарантии длится не более двух недель. Стало быть, смыться на две недели? Тоже нелепость, ибо потом возникает вопрос: что дальше? Что же касается Аль Почино, то я вообще теряюсь в догадках. Он чист передо мной, никаких улик, одни досужие предположения, - какой смысл скрываться? А если они в этой фирме действительно... погибают, тут уж, извините, надо обращаться за разъяснением к психиатру. - Гард помолчал, знаю психологию преступников, поверь мне... - Верю, верю. Что ты хочешь сказать? - Гангстерам чужды идеи монтекризма. Они прагматики и никогда не чешут левое ухо правой рукой. Аль Почино много раз попадал в переплет, как и все восемнадцать его собратьев по ремеслу. У него должны быть крепкие нервы, за ним стоит мощная гангстерская организация, такая мощная, что даже это милое заведение, где мы сейчас сидим, быть может, их явочная квартира, а гувернантка в очках каждую ночь надевает через левый глаз черную повязку, берет в зубы кинжал и идет "на дело". Честер искренне рассмеялся, но Гард продолжал: - Кому нужно, чтобы Аль Почино умер, если у меня к нему нет никаких претензий? Он не только сам не хочет, он не должен, не может, не обязан погибать при помощи какой-то фирмы, щекочущей нервы бездельникам и взрослым младенцам! - Словом, - сказал Честер, - сплошное "не", "не", "не". Но минус на минус - плюс! - Ложная гибель?! Я об этом думал, Фред. Кто-то заставил, убедил их купить приключения без гарантии, при этом, напротив, гарантировав им жизнь! Их убирают - для меня, для жен, для правосудия, чтобы дать им новое существование... Но зачем? И кто это делает? Фрез и Гауснер? Какой им смысл? А если не они, то кто посмеет вопреки этим воротилам хозяйничать в их собственном доме, забирая у них лучших людей? Полная ерунда! Несколько минут они молчали. За это время пара стариков, воистину впавших в детство, покончила с молочным коктейлем и удалилась, причем он |
|
|