"Павел Багряк. Синие люди (Фантастический детектив) ("Смена", 1972, № 1 - 11)" - читать интересную книгу авторакабинет Гарда.
- Давно ты сделал Таратуру вышибалой? - произнес он вместо приветствия. - Или берешь пример с Вутса? Гард улыбнулся, с трудом скрывая смущение: - Понимаешь, Фред, я очень занят. - Я тоже. Однако приехал. Читал? - Что ты имеешь в виду? - Он еще спрашивает! - воскликнул Честер. - Ты слышишь, Таратура, твой шеф читает только те статьи, в которых он сравнивается с Шерлоком Холмсом или Альфредом дав-Купером! Можно подумать, что я каждый день печатаюсь в "Ньюкомбе" и что моя судьба ему безразлична! Спокойно дождавшись, пока иссякнет фонтан Честера, Таратура сказал: - Не слишком ли ты краток? И тут только Фред увидел на краю стола свежий номер "Ньюкомба", открытый на той самой шестнадцатой странице, где под крупно набранным заголовком "Позор нации" красовалась его статья. - Извинись, - сказал Таратура, хотя и он и Гард отлично знали, что Честер извинится лишь в том случае, если посадит вместо себя на электрический стул ближайшего друга. - То-то же! - удовлетворенно произнес Честер, беря из гардовской пачки сигарету. - Крепко я их? А? Что скажете? Гард промолчал. С одной стороны, Фред правильно ставил вопрос: рэкетирство превратилось в национальное бедствие. Однако в истории, связанной с исчезновением Ут Доббс, дело было не только в рэкетирах, - Гард уже убедился в этом, сделав несложный анализ данных, полученных в Впрочем, к Честеру это не имело отношения, он не обязан был знать то, что знал комиссар полиции. - Молчите, - мрачно констатировал Фред. - Бог с вами. Я, собственно, к тебе по делу, Дэвид. Как тебе известно, розыск Ут Доббс поручен дубине Вутсу. Я уж не говорю о том, что он провалит следствие, но почему он не допускает журналистов к материалам поиска? Позвони ему и попроси в личном порядке оказать мне услугу... - Исключено, - твердо сказал Гард. - Ура! - воскликнул Честер. - Таратура, посмотри на этого человека! Это мой бывший друг Дэвид Гард, комиссар полиции, который ни разу в жизни не выпил со мной ни одной рюмки стерфорда и не был ранен пулей, предназначенной мне! А моя жена Линда... Таратура решительным жестом остановил репортера. - Ты нам мешаешь, Фред, - сказал он сухо. - Черт возьми, чем же вы заняты важным, если все утро только и делали, что наслаждались моей статьей! Гард поднял на Честера спокойные глаза: - Мы расследуем исчезновение Ут Доббс. Честер встал и снова сел. - Вы? Тоже?! Вот это да! Теперь я никуда не уйду, пока вы не прекратите валять дурака. Выкладывайте карты. Если ваша работа связана с тайной, я готов соответствовать. И он клятвенно поднял вверх указательный и безымянный палец правой |
|
|