"Десмонд Бэгли. Канатоходец " - читать интересную книгу авторазабывчивостью.
Денисон принял удар. Отступать было некуда. - Вероятно, причина заключается в том, что я не доктор Мейрик, - ответил он. - Что вы сказали? - прошептал Кэри. Глава 6 Денисон рассказал все. Когда он закончил, на лице Кэри отражалась сложная смесь возмущения и беспокойства. Он выслушал Денисона, не прерывая его и не высказывая замечаний, а затем придвинул к себе телефон, набрал номер и сказал в трубку: - Джордж? Попроси Яна зайти ко мне на минутку. Он обошел вокруг стола и похлопал Денисона по плечу. - Надеюсь, вы не будете возражать, если придется подождать еще несколько минут. Шагнув вперед, Кэри остановил человека, который как раз в этот момент входил в комнату, о чем-то пошептался с ним и вышел в коридор. Несколько секунд он стоял в раздумье, потом раздраженно тряхнул головой и направился в кабинет Маккриди. - В чем дело? - осведомился Маккриди, увидев выражение его лица. - Наш парень слетел со всех катушек, если они у него были - отрезал Кэри. - Начал с обычных небылиц, но затем выяснилось, что дела обстоят хуже. Намного хуже. - Что он рассказал? - Даже если оставить в стороне кучу вранья про таинственных бандитов, то все равно приходится признать, что с Мейриком что-то случилось - что-то, определенно выбившее его из колеи, - заключил он через десять минут, утирая ладонью вспотевший лоб. - Когда имеешь дело с яйцеголовыми, то всегда нужно знать заранее, проверяли ли их на психическую устойчивость. В результате нам теперь требуется психиатр. - Довольно старомодный термин, не так ли? - Маккриди с трудом подавил улыбку. Кэри свирепо посмотрел на него. - Старомодный, но точный, - он постучал себя пальцем по лбу. - В этом... в этой вещи вообще не осталось ничего человеческого. Серьезно: у меня мурашки по спине ползли, когда я слушал его. - А это действительно Мейрик, никаких сомнений? - неуверенно спросил Маккриди. - Никаких. В Лондоне, где мы встретились впервые, я провел с Мейриком два дня, пока меня не начало тошнить от его жирной рожи. Это Мейрик, можешь быть уверен. - Меня беспокоит одна вещь, - сказал Маккриди, - когда мы сидели в полицейском участке Драммена, он не произнес ни слова по-норвежски. Насколько я понимаю, он отлично знает этот язык. - Во всяком случае, говорит свободно, - проворчал Кэри. - Тем не менее мне сразу же сказали, что он не понимает ни слова по-норвежски. Он производил впечатление человека, не владеющего языком. - Бог ты мой, - в сердцах сказал Кэри. - Ты не знаешь его биографию! Он |
|
|