"Десмонд Бэгли. Канатоходец " - читать интересную книгу авторародился в Финляндии и жил там до семнадцати лет, затем переехал в Осло.
Когда ему исполнилось двадцать четыре, он переехал в Англию, где и жил на протяжении последних двадцати двух лет. Он не имел понятия о том, что такое регби до тех пор, пока не приехал в Англию; я изучал его досье и могу с уверенностью утверждать, что он никогда не занимался боксом. - В таком случае это согласуется с его утверждением о том, что он не Мейрик, - Маккриди сделал паузу, размышляя. - В "Спиралтоппене" есть свидетельница, утверждающая, что видела пистолет. - Истеричная официантка! - фыркнул Кэри. - Подожди-ка минутку: ты говорил о ней Мейрику? - Говорил. - Так и есть, - устало сказал Кэри. - Знаешь, я не удивлюсь, если Мейрик сказал в полиции чистую правду. Несколько подростков на краденой машине устроили ему скачки с препятствиями, и он свихнулся от страха. - А как же пистолет? - Ты же сам сказал ему о пистолете. Он ухватился за эту идею и внес ее в свою сказочку, дополнив ее излишествами вроде ножа и дубинки. Думаю, в Спиралене он почувствовал себя совершенно беспомощным и выдумал всю историю, чтобы потешить свое задетое самолюбие. В Лондоне я определил его для себя как высокомерного ублюдка, абсолютно уверенного в превосходстве над нами, простыми смертными. Но в Спиралене у него не было возможности доказать свою исключительность, верно? - Интересная теория, - согласился Маккриди. - С точки зрения психолога все верно, но есть одно слабое место: вы предвзято относитесь к Мейрику. - Я его терпеть не могу, - мрачно сказал Кэри. - Самонадеянный, задницы. Мистер Всезнайка собственной персоной, - он пожал плечами. - Но я не могу выбирать людей, с которыми приходится работать. - Как он себя назвал? - Жиль Денисон из Хемпстэда. Их Хемпстэда, боже ты мой! - Я вернусь через минуту, - Маккриди вышел из комнаты. Кэри рывком ослабил узел галстука и уселся на стул, покусывая ноготь на большом пальце. - Что это такое? - поинтересовался он, когда Маккриди вошел в комнату с толстым томом в руках. - Лондонский телефонный справочник. - Дай-ка его мне, - Кэри взял справочник. - Посмотрим... Деннис, Деннис, Деннис... Деннисон. Есть Джордж Деннисон и еще двое, но ни одного из Хемпстэда, - он удовлетворенно хмыкнул. Маккриди взял книгу и перелистал страницы. - Денисон, Жиль, - пробормотал он через минуту. - Хемпстэд. Фамилия пишется с одним "н". - О господи! - Кэри быстро справился с изумлением. - Это ничего не значит. Он позаимствовал фамилию у одного из знакомых или у приятеля своей дочери. - Возможно, - неохотно согласился Маккриди. Кэри побарабанил пальцами по столу. - Я готов жизнь прозакладывать за то, что это Мейрик. Все остальные варианты абсолютно нелепы, - его пальцы внезапно остановились. - Миссис Хансен - она общалась с ним больше, чем все остальные. Что она говорит? |
|
|