"Десмонд Бэгли. Канатоходец " - читать интересную книгу автораубежища в забвении. - На лице Кэри отразилось непонимание, и Хардинг
добавил: - Он засыпает. Типичный истерический симптом. Во время нашего разговора он засыпал дважды. Оба раза я давал ему поспать десять - пятнадцать минут; проснувшись, он забывал, почему он отключился - это стиралось из его памяти. Это защитный механизм мозга против сумасшествия и, мне кажется, такое случалось с Денисоном и раньше. - Я не совсем понимаю, - возразил Кэри. - Вы говорите, что Денисон наполовину безумен и в любой момент может уснуть или потерять сознание. Как же вы объясните тот факт, что ему удалось ловко одурачить одного из моих сотрудников, а потом проявить быстроту и сообразительность в смертельно опасной ситуации? - Да, он вполне владеет собой, - согласился Хардинг. - Он проваливается в беспамятство лишь тогда, когда начинает думать о своем прошлом. Судя по вашему рассказу и по характеру ранения, он владеет собой значительно лучше, чем можно было бы ожидать в подобных обстоятельствах. - Он чертовски хорошо владеет собой, - внезапно заявил Маккриди. Кэри повернулся к нему. - Я не успел сказать вам: он осалил миссис Хансен. - Что он сделал? - Он выяснил, что у нее есть пистолет, - он сам мне об этом рассказал. И добавил, что мне следовало бы знать о таких вещах. На лице Хардинга можно было прочитать: "Ну, что я вам говорил!" Лицо Кэри было маской недоумения. - И еще, - добавил Маккриди. - Алкоголик он или нет, но теперь он завязал. Миссис Хансен сказала, что вчера он попробовал выпить рюмку виски. - Забавно, - заметил Хардинг. - Человека, можно сказать, размешали, как овсянку в кастрюле, - будет достойно внимания, если это вылечит его от алкоголизма. Хотя такой метод лечения, безусловно, не может быть внедрен в практику. Как бы то ни было, его нужно госпитализировать. Я могу это организовать. Кэри поднялся с места. - Благодарю вас, доктор Хардинг. - Мне хотелось бы увидеться с ним завтра, - Хардинг тоже встал. - Куда вы его отправите сейчас? - Я позабочусь о нем, - мягко сказал Кэри. - Валяйте, - проворчал Хардинг. - Без квалифицированного лечения безумие ему гарантировано, - он зевнул. - Ладно, я пошел спать. Он вышел в коридор. Кэри вернулся к столу, взял обе фотографии и снова принялся разглядывать их. - Вот и все, - сказал Маккриди. - Мы с треском провалились. Нет Мейрика - нет операции. Кэри ничего не ответил. - О чем вы думаете? - спросил Маккриди. - О разных вещах, - медленно сказал Кэри. - Например, о том, что у нас нет Мейрика, зато есть чертовски хорошая замена для него. У Маккриди отвисла челюсть. - Вы имеете в виду Денисона? Но вы же слышали, что сказал Хардинг: этот парень в любой момент может свихнуться. Мне кажется, это неэтично. - Не говори мне про этику, - жестко сказал Кэри. - У меня есть работа, |
|
|