"Десмонд Бэгли. Оползень (авантюрный роман) " - читать интересную книгу автора - Хватит. Дальше этого места вверх по долине вы не пойдете, мистер
Бойд. Последи за этим, Джимми. - Да я ему говорил, мисс Трэнаван, но он не захотел меня слушать. Я повернул голову и посмотрел на него. - Не влезай в это дело, малыш. Мисс Трэнаван на земле Маттерсона по приглашению, а ты нет, так что лети отсюда. И больше не тыкай в меня ружьем, а то я завяжу его тебе вокруг шеи. - Мисс Трэнаван, это ложь, - завопил он. - Я никогда... Тут я развернулся и ударил его. Это хороший прием: вы распрямляете руку снизу вместе с поворотом корпуса, и когда она входит в контакт, скорость набирается приличная. Мой кулак попал ему под челюсть и приподнял его чуть ли не на фут. Он шлепнулся на спину, потрепыхался немного, как вытащенная на берег форель, и затих. Мисс Трэнаван смотрела на меня с широко открытым ртом - можно было свободно заглянуть внутрь. Я потер кулак и сказал спокойно: - Не люблю лжецов. - Он не лжец, - воскликнула она. - У него не было ружья. - Когда на меня смотрит дуло тридцатого калибра, я уж как-нибудь знаю, что это такое. - Я указал пальцем на распростертое снизу на сосновой хвое тело. - Этот тип следил за мной в течение последних трех дней. Я этого тоже не люблю. И он получил, что ему причитается. По тому, как она оскалила зубы, я решил, что она собирается меня укусить. - Вы - варвар, вы даже не дали ему возможности вам ответить. Я оставил это без внимания. Я бывал в разных заварушках и не настолько глуп, чтобы как раз и зарабатывают тем, что позволяют вышибать из себя мозги. Она опустилась на колени перед распростертым телом. - Джимми, Джимми, ну как ты? - Затем взглянула на меня. - Вы, должно быть, сломали ему челюсть. - Нет, - сказал я. - Не так уж сильно я его ударил. Ну, пострадает духом и телом несколько дней, и все. - Я взял кружку, зачерпнул из ручья воды и вылил ее на лицо Джимми. Он пошевелился и застонал. - Через несколько минут он встанет. Отведите его к себе и скажите ему, чтобы он перестал бегать за мной с ружьем, а не то я убью его. Она сердито засопела, но ничего не сказала. Джимми очнулся и смог нетвердо стать на ноги. Его взгляд в мою сторону был исполнен неприкрытой ненависти. Я сказал: - Когда вы уложите его, мисс Трэнаван, рад буду повидать вас вновь. Я буду на этом же месте. Она повернула ко мне удивленное, вспыхнувшее лицо: - Почему это вы думаете, что я захочу вас снова увидеть? - Потому что я знаю, где хоронят мертвых, - сказал я вежливо. - И не бойтесь. Я никогда не поднимаю руку на женщин. Я мог бы поклясться, что она произнесла несколько слов из лексикона лесорубов, но сделала это вполголоса, и я их не расслышал. Затем она подала Джимми руку, и они, пройдя мимо знака, скрылись из виду. К этому моменту кофе весь выкипел, и я, выплеснув остатки, принялся готовить новую порцию. Взглянув на небо, я обнаружил, что день на исходе и пора подумать о ночевке. Когда сгустились сумерки, я заметил ее фигуру среди деревьев, она |
|
|